Traducción generada automáticamente
Tic Tac
Chilla
Tic Tac
Tic Tac
Me despierto con los ojos pegados, demasiado cansado la noche anterior
J'me réveille les yeux collés, trop fatiguée de la veille
No lo encontré, pero estoy pensando en ello
J'ai cogité jusqu'à cinq heures, j'ai pas trouvé mais j'y pense
Más bien tendencia a posponer para remover la basura mejor
Plutôt tendance à reporter pour mieux remuer la merde
¿Por qué rezo confieso, tan pronto como me he equivocado me arrepiento?
Pourquoi prier j'me confesse, dès qu'j'ai fauté j'me repente
Trato de hacer lo mejor, respeto mis principios y mis valores
J'essaye d'agir au mieux, j'respecte mes principes et mes valeurs
No importa qué chismes, la gente real sabe que no traicioné a los míos
Qu'importe les ragots, les vrais savent que je n'ai pas trahis les miens
He sido un poco ingenuo, demasiado soñador, un poco amargado
J'ai été un peu naïve, bien trop rêveuse, peu amer
Me gané lo que me pasa y mis heridas me hacen bien
J'ai mérité c'qui m'arrive et mes blessures m'font du bien
No dejé nada. Tuve demasiado
J'suis pas parti de rien, ailleurs j'avais trop
En otros lugares era simple, ahora la brecha se ensancha
Ailleurs c'était simple, maintenant le fossé se creuse
Así que odio la falta, y temo el vacío
Donc je déteste le manque, et je crains le vide
Y fue en mi caída que vi mi razón para vivir
Et c'est dans ma chute que j'ai vu ma raison de vivre
Es cierto que no soy muy concreto, pero me estoy entregando
C'est vrai qu'j'suis pas trop concrète, pourtant je me livre
Hago el taff necesario para aumentar todas mis habilidades
J'fais le taff nécessaire pour augmenter tous mes skills
Estoy feliz de ser imperfecta, feliz de ser libre
J'suis heureuse d'être imparfaite, heureuse d'être libre
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj, el dial está roto
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj, el dial está roto
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Un día vi a mi daron, fue asesinado por un poste
Un jour j'ai vu mon daron, on l'a assassiné par une perche
Dicen que el cáncer y las medicinas, su corazón podría sostenerlo
On dit qu'cancer et les médocs, son cœur pouvait le tenir
He visto morir paralizada por el dolor
J'ai vu la mort les tomber paralysés par la peine
Yo estaba allí cuando ella sembró, pero la cosecha fue muda
J'étais là quand elle a semé, mais la récolte était mue
Una excusa para darme, vi a mis padres pelear
Une excuse à me donner, j'ai vu mes parents se battre
Para alimentarme, para protegerme, para hacer sacrificios
Pour me nourrir, me protéger, jusqu'à faire des sacrifices
No puedo fallar aunque mi talento se vaya
J'ai pas le droit d'échouer même si mon talent se barre
Soy el pilar de mi familia si fallo todo se rompe
J'suis le pilier de ma famille si je faillis tout se brise
No dejé nada, tenía demasiado
J'suis pas parti de rien, d'ailleurs j'avais trop
Además, fue bueno, mañana la brecha se ensancha
D'ailleurs c'était bien, demain le fossé se creuse
Así que recojo las sumas, luego relativizo
Donc je récolte les sommes, puis j'relativise
Criado de mi caída, tengo muchas razones para vivir
Relevé de ma chute, j'ai pleins de raisons de vivre
Dejaré de quejarme, aceptaré lo peor
J'vais arrêter de me plaindre, j'accepte le pire
Me estoy cuestionando a mí mismo para aumentar todas mis habilidades
J'me remets en question pour augmenter tous mes skills
Y estoy feliz de ser imperfecta, feliz de ser libre
Et j'suis heureuse d'être imparfaite, heureuse d'être libre
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj, el dial está roto
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj, yah
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, yah yah
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj, el dial está roto
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre, le cadran est cassé
Tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac
Me giro en círculos como la mano de mi reloj
J'tourne en rond comme l'aiguille de ma montre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: