Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 502

Rêve ou réalité

Chimène Badi

Letra

Traum oder Realität

Rêve ou réalité

Was bin ich für dich, mein Traum, mein Gesetz?Que suis- je pour toi, mon rêve, ma loi ?
Das Leben ohne dich, das ist...La vie sans toi, c' est ce...
Bin ich eine Welt, die vergeht? Welt, die vergeht...Suis- je un monde qui s' en va ? monde qui s' en va ....
Ein flüchtiger Duft, die Zeit, die sich verflüchtigt?Un parfum fugace, le temps qui s' éfface ?
Traum oder Realität? Das Leben ohne dich, daran kann ich mich nicht gewöhnen...Rêve ou réalité ? La vie sans toi, je ne m'y fais pas...
Bin ich ein Traum, der in Vergessenheit wiegt, der das Unendliche erreicht?Suis- je un songe bercé dans l' oubli, qui rejoint l' infini ?
Ich habe das Verlangen nach dir, das bleibt in...j' ai l' envie de toi qui restera dans...
Ich weiß es nicht!Je ne sais pas!
Deine Liebe weckt in dir Bedauern,Ton amour égrène t- il en toi des regrets,
Das Vergessen, und wird das Unendliche erreichen,l' oubli, et rejoindra l' infini
wo meine Träume enden würden...où mes rêves s' achèveraient....
Die Liebe verblasst, aber nichts löscht dich aus.l' amour s' efface, mais rien ne t' efface
Traum oder Realität?Rêve ou réalité ?
Ich weiß nicht mehr, wie ich dich lieben soll.je ne sais plus comment t' aimer
Bin ich eine Leinwand ohne Landschaft?Suis- je une toile sans paysage ?
Eine Illusion, ohne Gesicht?un mirage, sans visage ?
Unsere Lieben zerfallen,Nos amours se défont,
Ich habe das Herz voller Illusionen...j' ai le coeur noyé d' illusions...
Traum oder Realität, ich fühle mich verlassen.rêve ou réalité, je me sens abandonnée
Meine Arme haben keinen Grund mehr,mes bras n' ont plus de raisons
dir all ihre Leidenschaften zu widmen.de te vouer toutes leurs passions
Wir gingen Hand in Hand,Nous marchions main dans la main
ohne an morgen zu denken.sans penser au lendemain
Dein Blick ist so weit weg...ton regard est si loin...
Traum oder Realität?Rêve ou réalité ?
Was bin ich für dich, mein Traum, mein Gesetz?Que suis- je pour toi, mon rêve, ma loi ?
Die Engel weinenLes anges pleurent
für das Fleisch dieser Liebe,pour la chair de cet amour
die niemals das Licht des Tages sehen wird.qui ne verra plus le jour


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección