Traducción generada automáticamente

Je Ne Sais Pas Son Nom
Chimène Badi
No Sé Su Nombre
Je Ne Sais Pas Son Nom
No sé su nombre, él no sabe el míoJe ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Es como una canción, una melodía que se quedaIl est comme une chanson, un air que l'on retient
Él ve lo que nunca mi imaginaciónIl voit ce que jamais mon imagination
Inventaría como ilusionesInventerait des illusions
Él en el patio de enfrente, yo en el tercer pisoLui dans la cour en face, moi au troisième étage
Como un sueño que pasa, posado en una nubeComme un reve qui passe posé sur un nuage
Él pone su pincel en la línea del tiempoIl pose son pinceau sur la ligne du temps
Y todo vuelve a ser hermoso en un instanteEt tout redevient beau en un instant
Él dibuja las palabras, descubre las sutilezasIl dessine les mots, découvre les nuances
Cambia lo feo por bello, borra las ausenciasChange le laid en beau, efface les absences
Él pone color, rojos, azules intensosIl met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Su corazón es una pluma, sus ojos un cielo inmensoSon coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
No me atrevo a decirle que es mi universoJe n'ose pas lui dire qu'il est mon univers
Que es lo que deseo, lo que no sé hacerQu'il est c' que je désire, c' que je n' sais pas faire
Lo que me falta para ir donde el aburrimiento se pierdeC' qui me manque pour partir là où l'ennui se perd
Su mundo es mi suspiro, la otra luz...Son monde est mon soupir, l'autre lumière...
Él dibuja las palabras, descubre las sutilezasIl dessine les mots, découvre les nuances
Cambia lo feo por bello, borra las ausenciasChange le laid en beau, efface les absences
Él pone color, rojos, azules intensosIl met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Su corazón es una pluma, sus ojos un cielo inmensoSon coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Y me escribo en él como una historia sin finEt je m'écris en lui comme une histoire sans fin
El sol de sus noches que calienta sus manosLe soleil de ses nuits qui réchauffe ses mains
Estoy en sus ríos, las piedras y el agua que fluyeJe suis dans ses rivières, les pierres et l'eau qui coule
Su océano, sus mares, la ola que lo envuelve... !Son océan, ses mers, la vague qui l'enroule... !
No sé su nombreJe ne sais pas son nom
Él no sabe el míoIl ne sait pas le mien
Estoy en sus ríos, las piedras y el agua que fluyeJe suis dans ses rivières, les pierres et l'eau qui coule
Su océano, sus mares, la ola que lo envuelve... !Son océan, ses mers, la vague qui l'enroule... !
No séJe ne sais pas
No sé su nombreJe ne sais pas son nom
No sé su nombre, él no sabe el míoJe ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: