Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 469

Repondez-Moi

Chimène Badi

Letra

Respóndeme

Repondez-Moi

Vivo en una casa sin balcón, sin techoJe vis dans une maison sans balcon, sans toiture
Donde ni siquiera hay abejas en los frascos de mermeladaOù y a meme pas d'abeilles sur les pots de confiture
Ni siquiera hay pájaros, ni siquiera la naturalezaY a meme pas d'oiseaux, meme pas la nature
No es ni siquiera una casaC'est meme pas une maison
Dejé de paso algunas palabras en la paredJ'ai laissé en passant quelques mots sur le mur
Del pasillo que baja al estacionamiento de los autosDu couloir qui descend au parking des voitures
Algunas palabras para los mayoresQuelques mots pour les grands
Ni siquiera insultosMeme pas des injures
Si alguien las escuchaSi quelqu'un les entend
RespóndemeRépondez-moi
RespóndemeRépondez-moi

Mi corazón teme ser enclaustrado entre sus torres de hieloMon cœur a peur d'etre emmuré entre vos tours de glace
Condenado al ruido de los camiones que pasanCondamné au bruit des camions qui passent
Él que soñaba con campos de estrellas, collares de narcisosLui qui revait de champs d'étoiles, de colliers de jonquilles
Para colgar en los hombros de las chicasPour accrocher aux épaules des filles
Pero por la mañana corren hacia sus rutinasMais le matin vous entraîne en courant vers vos habitudes
Y por la noche, su bosque de antenas está conectado a la soledadEt le soir, votre foret d'antennes est branchée sur la solitude
Y que brille la luna llenaEt que brille la lune pleine
Que sople el viento del surQue souffle le vent du sud
Ustedes, no escuchanVous, vous n'entendez pas
Y yo veo pasar sus perros magníficos con ojos de hieloEt moi, je vois passer vos chiens superbes aux yeux de glace
Llevados en almohadones que los dueños besanPortés sur des coussins que les maîtres embrassent
Para rozar la mano, se necesitan contraseñasPour s'effleurer la main, il faut des mots de passe
Para rozar la manoPour s'effleurer la main
RespóndemeRépondez-moi
RespóndemeRépondez-moi

Mi corazón teme hundirse en tan poco espacioMon cœur a peur de s'enliser dans aussi peu d'espace
Condenado al ruido de los camiones que pasanCondamné au bruit des camions qui passent
Él que soñaba con campos de estrellas y lluvias de narcisosLui qui revait de champs d'étoiles et de pluies de jonquilles
Para refugiarse en los hombros de las chicasPour s'abriter aux épaules des filles
Pero la última de las hadas busca su varita mágicaMais la dernière des fées cherche sa baguette magique
Mi amigo, el arroyo duerme en una botella de plásticoMon ami, le ruisseau dort dans une bouteille en plastique
Las estaciones se detuvieron a los pies de los árboles sintéticosLes saisons se sont arretées aux pieds des arbres synthétiques
Ya solo quedo yoIl n'y a plus que moi
Y yo vivo en mi casa sin balcón, sin techoEt moi, je vis dans ma maison sans balcon, sans toiture
Donde ni siquiera hay abejas en los frascos de mermeladaOù y a meme pas d'abeilles sur les pots de confiture
Ni siquiera hay pájaros, ni siquiera la naturalezaY a meme pas d'oiseaux, meme pas la nature
No es ni siquiera una casaC'est meme pas une maison


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección