Traducción generada automáticamente

Avec ou sans lui
Chimène Badi
Con o sin él
Avec ou sans lui
Aunque tiembleMême quand je tremble
En mi interior sé hacia dónde voyEn moi je sais où je vais
Aunque me critiquenQuoi qu'on me reprenne
Daré todoJe donnerai tout
A veces todo me pareceParfois tout me semble
Casi demasiado hermosoPresque trop beau
Casi demasiado realPresque trop vrai
Para mí, cada día que llega tiene un nuevo saborPour moi chaque jour qui vient a un nouveau goût
Y sé con certezaEt je sais bien sur
Que llegará el díaQu'un jour viendra
En que el amor tomará el control sobre míOù l'amour prendra le pas sur moi
Sorprendente ganadora pero no de una batallaEtonnant gagnant mais pas d'une bataille
Me siento en paz donde quiera que vayaJe me sens en paix où que j'aille
{Estribillo:}{Refrain:}
Con o sin élAvec ou sans lui
Sigo adelante, aprendo, vivo mi vidaJe vais, j'apprends, je vis ma vie
Tomando la iniciativaJe prends les devants
Aprendo constantementeJ'apprends sans cesse
A pesar de mis debilidadesMalgré mes faiblesses
Sé quién soyJe sais qui je suis
Con o sin élAvec ou sans lui
Voy más alláJe vais plus loin
De todas las prohibicionesQue tous les interdits
En mi caminoSur mon chemin
Construyo el mañanaJe construis demain
Vivo mi vida con o sin élJe vis ma vie avec ou sans lui
Sé quién soyJe sais qui je suis
Me tomo todo a pechoJe prends tout à coeur
A veces incluso contengo mis gritosParfois je retiens même mes cris
Es verdad, siempre intento dar lo mejor de míC'est vrai, j'essaie toujours de donner de moi le meilleur
Y también caigoEt je tombe aussi
Cuando el miedo se convierte en mi amigoQuand la peur devient mon amie
Nunca me entrego completamenteJe ne me livre jamais vraiment
Del todoTout à fait
Sé con certezaJe sais bien sur
Que hay en míQu'il y'a en moi
Una orilla donde él atracaráUn rivage où il accostera
Sorprendente ganadora pero no de una batallaEtonnant gagnant mais pas d'une bataille
Porque me siento en paz donde quiera que vayaCar je me sens en paix où que j'aille
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Aunque crea firmemente en el amorMême si je crois fort en l'amour
No lo espero, ni lo acechoJe ne l'attends, ni ne le guette
No lo buscoJe ne le cherche pas
Soy feliz de estar vivaJe suis heureuse d'être en vie
Segura de que este mundoSûre que ce monde
Guiará mis pasosGuidera mes pas
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: