Traducción generada automáticamente

Tu me manques déjà
Chimène Badi
Ya te extraño
Tu me manques déjà
Imágenes desfilan en míDes images défilent en moi
Promesas de vidaDes promesses de vie
De una vida sin lágrimasD'une vie sans larmes
Estás ahí sin estarTu es là sans être là
Mi memoria ya se divierteMa mémoire s'amuse déjà
Escarbando en mi almaA fouiller dans mon âme
Todo está dichoTout est dit
En esta noche de melancolíaAn cette nuit de mélancolie
La lluvia en nuestras miradasLa pluie dans nos regards
El adiós a nuestra historiaL'adieu à notre histoire
{Estribillo:}{Refrain:}
Ya te extrañoTu me manques déjà
Solo toma unas horasIl suffit de quelques heures
Y la vida me da miedoEt la vie me fait peur
Con todos esos porquésAvec tout ces pourquoi
Ya te extrañoTu me manques déjà
Y sé que mis mañanasEt je sais que mes matins
Solo tendrán un sabor a nadaN'auront qu'un goût de rien
Que nada borraráQue rien n'effacera
He comprendido que la eternidadJ'ai compris que l'éternité
Es la ausencia que vislumbramosC'est l'absence qu'on entrevoit
A través de los silenciosA travers les silences
¿Por qué de repente la vida que se dibujaPourquoi soudain la vie qui se dessine
La vemos más que bajo finas lluviasOn la voit plus que sous des pluies fines
Y torrentes de sufrimiento?Et des torrents de souffrance
Hoy, ¿quién estará en mi camino?Aujourd'hui qui sera là sur ma route
Y ya que te vasEt puisque tu t'en vas
sabrás que solo te amaba a titu sauras que je n'aimais que toi
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: