Traducción generada automáticamente

À l'heure d'hier

Chimène Badi

Letra

A la hora de ayer

À l'heure d'hier

Y hay dos valles bajo mis ojosY as deux vallées sous mes yeux
Rodeado de nuestros recuerdosCerné de nos souvenirs
Nunca supe decir adiósJ'ai jamais su dire adieu
En el andén del futuroSur le quai de l'avenir
Miro a la gente pasarJe regarde les gens passer
Llevada por la corrienteEmporter par le courant
Desearía tanto volverJe voudrais tant remonter
Las agujas a jugar con el tiempoLes aiguilles a jeux du temps

He buscado tanto mi vozJ'ai tant chercher ma voix
Cambiar cien vecesChanger cent fois
De vida, de ciudad, lejos de mi hogarDe vie de ville loin de chez moi
Llevo sobre mí el peso del exilioJe porte sur moi le poids de l'exile
Sobre las paredes de mi pasadoSur les murs de mon passer
Me aferro como la hiedraJe m'accroche comme le lierre
No, no he olvidado nadaNon j'en ai rien oublier
Voy a la hora de ayerJe vais a l'heure d'hier
Dejé que el tiempo se deslizaraJ'ai laisser le temps flâner
Las estaciones al revésLes saisons a l'envers
Los recuerdos tienen aromas de verano en mi jardín de ayerLes souvenirs ont des parfums d'été dans mon jardin d'hier

Bajo mis raíces en la tierraSous mes racines a la terre
Aquella que me vio crecerCelle qui m'as vue grandir
Colocar mi primera piedraPoser ma toute première pierre
Madurar y luego construirmeMurir et puis me construire
He seguido otras huellasJ'en ai suivis d'autre trace
Llenado los días y las horasMeublé les jours et les heures
Pero en el fondo nada borra, reemplaza el amor que llevamosMais tout au fond rien n'efface nous remplace l'amour porteur

He buscado tanto mi vozJ'ai tant chercher ma voix
Cambiar cien vecesChanger cent fois
De vida, de ciudad, lejos de mi hogarDe vie de ville loin de chez moi
Llevo sobre mí el peso del exilioJe porte sur moi le poids de l'exile
Sobre las paredes de mi pasadoSur les murs de mon passer
Me aferro como la hiedraJe m'accroche comme le lierre
No, no he olvidado nadaNon j'en ai rien oublier
Voy a la hora de ayerJe vais a l'heure d'hier
Dejé que el tiempo se deslizaraJ'ai laisser le temps flâner
Las estaciones al revésLes saisons a l'envers
Los recuerdos tienen aromas de verano en mi jardín de ayerLes souvenirs ont des parfums d'été dans mon jardin d'hier

Esos lugares que nos habitanCes endroits qui nous habitent
Que laten en nosotros cuando los dejamosQui battent en nous quand on les quittes
En los rincones de nuestras horas permanecen para siempreDans le recoins de nos heures a jamais demeure

Sobre las paredes de mi pasadoSur les murs de mon passer
Me aferro como la hiedraJe m'accroche comme le lierre
No, no he olvidado nadaNon j'en ai rien oublier
Voy a la hora de ayerJe vais a l'heure d'hier
Dejé que el tiempo se deslizaraJ'ai laisser le temps flâner
Las estaciones al revésLes saisons a l'envers
Los recuerdos tienen aromas de verano en mi jardín de ayerLes souvenirs ont des parfums d'été dans mon jardin d'hier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección