Traducción generada automáticamente

Je Veille
Chimène Badi
Te Cuido
Je Veille
Guardo mi llavero tan cerca del corazónJe garde mon trousseau si près de cœur
Que a menudo me encierro por dentro, por dentroQue souvent je m'enferme à l'intérieur, à l'intérieur
Cuento el tiempo, cuento las horasJe compte le temps, je compte les heures
Veo a la gente, no sus errores ni el dolor, ni el dolorJe vois les gens, pas leurs erreurs ni la douleur, ni la douleur
De puerta en puerta, de jaula en jaulaDe porte en porte, de cage en cage
Veo todo tipo de historias y edadesJe vois toutes sortes d'histoires et d'âges
Y mi vida que pasaEt ma vie qui défile
Leo los informes de página en páginaJe lis les rapports de page en page
Cada uno con sus fallas, sus deslicesChacun ses torts, ses dérapages
Siempre y cuando sigamos la fila correctaPourvu qu'on suive la bonne file
Donde vayas yo te cuido, ves que te sigoOù tu vas je veille, tu vois je te suis
Con una mirada te vigiloEn un regard je te surveille
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits
Donde vayas yo te cuido y por toda la vidaOù tu vas je veille et pour toute la vie
Hasta en tu sueñoJusque dans ton sommeil
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits
Sabes pequeña, siempre pienso en ti, incluso en mis rondasTu sais petite, je pense toujours à vous, même dans mes rondes
Espero nuestras citas, nuestras citasJ'attends nos rendez-vous, nos rendez-vous
Sé que a menudo escondo lo que me ahogaJe sais, je cache souvent ce qui me noue
Pongo mis sentimientos bajo llave, bajo llaveJe mets mes sentiments sous les verrous, sous les verrous
De puerta en puerta, de jaula en jaulaDe porte en porte, de cage en cage
Todo el mundo solo es de pasoTout le monde n'est que de passage
Y nuestras vidas que pasanEt nos vie qui défilent
Como las hojas muertas después de la tormentaComme les feuilles mortes après l'orage
Leemos el tiempo en nuestros rostrosOn lit le temps sur nos visages
Una vida es tan frágilUne vie c'est si fragile
Donde vayas yo te cuido, ves que te sigoOù tu vas je veille, tu vois je te suis
Con una mirada te vigiloEn un regard je te surveille
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits
Donde vayas yo te cuido y por toda la vidaOù tu vas je veille et pour toute la vie
Hasta en tu sueñoJusque dans ton sommeil
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits
Tan a menudo me borroSi souvent je m'efface
Ninguna emoción pasaAucune émotion ne passe
Sin embargo, las sonrisas más hermosas siempre se esconden detrás de una máscaraPourtant les plus beaux sourires se cachent toujours derrière un masque
Te cuido, espero al menos que lo veasJe veille sur toi, j'espère au moins que tu le vois
Donde vayas yo te cuido, ves que te sigoOù tu vas je veille, tu vois je te suis
Con una mirada te vigiloEn un regard je te surveille
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits
Donde vayas yo te cuido y por toda la vidaOù tu vas je vielle et pour toute la vie
Hasta en tu sueñoJusque dans ton sommeil
Soy el guardián de tus nochesJe suis le gardien de tes nuits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimène Badi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: