Transliteración y traducción generadas automáticamente
สายลม (Wind)
Chimon Wachirawit
Vent
สายลม (Wind)
Corrige le vent qui souffle là-bas
แก้ไขลมที่ผาดเรยไป
kae sai lom thi pat rueai pai
Je n'ai jamais compris ce qu'est l'amour
ไม่เคยเข้าใจรักเป็นแบบใด
mai koei khao chai rak pen bae bai nai
Enveloppé dans le silence
พันความเงียบเหงา
phan khwam ngiab ngao
Enveloppé dans des pensées extérieures, je ne sais pas pourquoi
พันความเห็นนอกไม่รู้มาเถอะไร
phan khwam neb naw mai roo ma thao rai
Et que le destin m'apporte ce qu'il veut
แล้วโชคชะตาโกศจะผาดเถอะค่ะมา
laew chok chata kot pat thoe kha maa
Mon ensemble vient de l'angoisse
ชุดฉันเขี้ยบมาจากความอางวาง
chut chan khuep maa jaa khwam aang waang
Devenir un vent qui souffle, il y a encore un chemin
กลายเป็นลมที่ผาดยังมีทิฐทาง
glaai pen lom thi pat yang mee thit thang
C'est une petite feuille qui éclot
มันแมกเล็กที่ไขใน
man maek lek tee khai nai
Il y a quelque chose qui semble avoir changé
มีบางอย่างที่ดูเปลี่ยนไป
mee bang yang tee doo bplian bpai
Une femme revient, un jour de fête
หญิงได้กลับเธอหญิงวันไหว
ying dai glap ter ying wan wai
Pour connaître la réponse de son cœur
เพื่อรู้คำตอบของใจ
pheng roo kam ta nop kong jai
C'est un vent qui m'a fait aimer jusqu'à l'âme
เป็นลมที่เผลอไปรักเธอจนใจ
pen lom thi phelaw pai rak ter jon jai
Je demande à comprendre
ขอเพิ่มได้มาเข้าใจ
kaw pheng dai maa khao chai
Ce qu'est vraiment l'amour
ว่าความรักมันเป็นยังไร
wa khwam rak man pen yang rai
Pour connaître mon propre cœur, plus que ce que j'ai fait pour toi
เพื่อรู้ใจตัวเองกว่าที่ทำลงไปให้เธอ
pheng roo jai tua aeng gwaa tee tham long pai hai ter
On appelle ça l'amour
มันเรียกว่าความรัก
man riiak wa khwam rak
Je veux être le vent qui a passé en te rencontrant
ขอเป็นลมที่ผาดที่ผ่านมาผบเธอ
kaw pen sai lom thi pat thi phan maa pob ter
Si je te perds, ça me déchire le cœur
ท่าขาดเธอไปในใจขายในฉันของอ้อแต่โพ
tha khad ter pai nai jai khaai nai chan khong ao tae pho
C'est un vent qui t'aime
เป็นลมที่เขียวขายเธอ
pen sai lom thi khiaeng khaai ter
Et qui attend avec impatience
และคอยอบโคตรวาย
lae khoy obkod ter wai
Le vent qui est là, ne sait pas où aller.
แดงลมที่อยู่ขายไก่ไม่จักไปใน
dang lom thi yu khaai gaai mai jak pai nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimon Wachirawit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: