Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tonari Awase (a Galaxy Next Door)
Chinatsu Matsumoto (松本千夏)
Vecinos en el Espacio (una Galaxia al Lado)
Tonari Awase (a Galaxy Next Door)
Sin darme cuenta, parece que comenzó
気づかずに始まってたみたいで
kizukazu ni hajimatteta mitai de
Gracias a ti, solo río
君のせいで笑ってばかりだ
kimi no sei de waratte bakari da
La típica vista de la ciudad nos envuelve
いつもの街並みが二人を彩る
itsumo no machinami ga futari wo irodoru
Es extraño cómo se ve en el cielo estrellado
星空に見えて不思議だな
hoshizora ni miete fushigi da na
De repente compro flores
急に花を買ったり
kyuu ni hana wo kattari
Me paro inútilmente en la cocina
キッチン無駄に立ったり
kicchin muda ni tattari
Te envío fotos diciendo que el atardecer es hermoso
夕日が綺麗だと写真送ったり
yuuhi ga kirei da to shashin okuttari
Intento pasar el invierno contigo, aunque sea un poco
少しでも一緒を冬やそうとして
sukoshi demo issho wo fuyasou to shite
Me siento renovada
あたし新しいな
atashi atarashii na
Quiero que mañana sea como hoy
明日も今日みたいがいい
ashita mo kyou mitai ga ii
Es la primera vez que pienso así
初めてこんな風に思う
hajimete konna fuu ni omou
Si pudieras, saldremos los fines de semana
土日はできるならデートで
donichi wa dekiru nara deito de
Bueno, también está bien quedarnos en casa
まあ家でもいいけど
maa uchi demo ii kedo
¡Quiero verte pronto!
早く会いたいよ
hayaku aitai yo
Me pongo tan cursi contigo
友達に見せられないくらいに
tomodachi ni miserarenai kurai ni
Que no puedo mostrárselo a mis amigos
デレちゃうのやだな
derechau no ya da na
Mis sentimientos son obvios
わかりきった気持ち
wakari kitta kimochi
No juegues, sé sincero
ちゃかさないで真っ直ぐ
chakasanaide massugu
Me gusta también las noches en las que nos confirmamos mutuamente
確かめ合う夜も好きなの
tashikameau yoru mo suki na no
Voy a buscarte a la estación
駅に迎えに行ったり
eki ni mukae ni ittari
Escribo cartas que no estoy acostumbrada a escribir
慣れない手紙書いたり
narenai tegami kaitari
Me corté el cabello porque quería que lo vieras
髪の毛切ったから見てほしかったり
kaminoke kitta kara mite hoshikattari
Porque quiero estar contigo aunque sea un poco
少しでも一緒にいたいからって
sukoshi demo issho ni itai kara tte
Algo está cambiando en mí
なんか向きになってる
nanka muki ni natteru
Quiero que mañana sea como hoy
明日も今日みたいがいい
ashita mo kyou mitai ga ii
Pero probablemente me gustarás más que hoy
でもたぶん今日より好きになっちゃう
demo tabun kyou yori suki ni nacchau
Esperaré pacientemente entre semana con sentimientos amables
平日は優しい気持ちで待つから
heijitsu wa yasashii kimochi de matsu kara
Así que contáctame
連絡してよね
renraku shite yo ne
¡Quiero verte pronto!
早く会いたいよ
hayaku aitai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chinatsu Matsumoto (松本千夏) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: