Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dokimeki Diary
Chinozo
Journal d'Excitation
Dokimeki Diary
Je suis emportée par ce courant qui fait battre mon cœur
どっきどきめき気流に私は乗っている
dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru
C'est sûr
きっとね
kitto ne
Il y a des choses que je ne peux pas dire
なんか言葉にできないこと
nanka kotoba ni dekinai koto
Des vraies choses qui font un peu de bruit
ちょっと真の増し騒ぐこと
chotto shin no zou sawagasu koto
Un truc qui illumine ma journée
なんとなく今日を照らすこと
nan to naku kyou wo terasu koto
J'ai trouvé une fleur qui me plaît
ちょっと好みの花見つけた
chotto konomi no hana mitsuketa!
Chaque jour, je suis entourée de cette brume blanche
白い霧ばかりエブリデイ
shiroi kiri bakari eburidei
Même les choses que je veux chercher, je ne peux pas les trouver, uh
探したいものさえ探せないよ uh
sagashitai mono sae sagasenai yo uh
Un journal qui déborde d'excitation
ワクワクしたそうなダイアリー
wakuwaku shita sou na daiari
Ignorer et balancer tout ça
知らんプリして放り出すなんて
shiran puri shite houridasu nante
Raiyaiaiyaiya
ライヤイヤイヤイヤ
rai yai yai yai ya
Un cœur qui se sent impuissant
やるせなかったハート
yarusenakatta haato
Wowow
wowow
wowow
Mais je crois qu'il y a encore de l'espoir
でも、だけどきっと、可能性あり
demo, dakedo kitto, kanousei ari
Flottant dans un vent agréable
気持ちいい風に浮遊して
kimochi ii kaze ni fuyuu shite
Peut-être qu'un jour, je pourrai
うんとすっとちょっともっといつかは
unto sutto chotto motto itsuka wa
Voleter un peu plus haut
飛べたらいいな
tobetara ii na!
Je suis emportée par ce courant qui fait battre mon cœur
どっきどきめき気流に私は乗っている
dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru!
C'est sûr, eh eh eh
きっとねいえいえい
kitto ne ieiei
Ne sois pas effrayé par une histoire étrange
わからない物語にビビらないで
wakaranai monogatari ni bibiranaide
Le monde danse dans un fantasme scintillant
キラキラ空想に世界が踊る
kirakira kuusou ni sekai ga odoru!
Rires, eh eh eh
笑っていえいえい
waratte ieiei
Il n'y a pas de temps à perdre
縮こまってる時間はないな
chijikomatteru jikan wa nai na
Je veux que tu me connaisses
私を知りたい
watashi wo shiritai!
Je ne comprends encore rien, rien, rien
何もかもがまだわからないないない
nanimo kamo ga mada wakaranai nai nai nai
Je veux me trouver
私を見つけたい
watashi wo mitsuketai!
Si seulement je pouvais mettre des mots sur ma voix
言ってきますを声にできたなら
itte kimasu wo koe ni dekita nara
Peut-être que je suis un peu plus adulte maintenant
ちょっとだけ大人になったかもね
chotto dake otona ni natta kamo ne
Prends une grande respiration rapide
ちゃっちゃかちゃか深呼吸
chacchaka chaka shinkokyuu
À chaque fois que je suis gentille, je perds le fil
優しくあるたびに失速
yasashiku aru tabi ni shissoku
Un secret ennuyeux n'a pas de rêve
つまんない秘跡は夢がない
tsumannai hisseki wa yume ga nai
J'ai découvert une partie de moi que je n'aime pas trop
ちょっと嫌いな自分見つけた
chotto kirai na jibun mitsuketa
Je poursuis cette brume noire chaque jour
黒い霧追うエブリデイ
kuroi kiri oou eburidei
Sous la pluie, j'ai envie de rentrer, oh
雨に打たれて帰りたくなるの oh
ame ni utarete kaeritaku naru no oh
Un journal qui déborde d'excitation
ワクワクしたそうなダイアリー
wakuwaku shita sou na daiari
Généralement, je me sens tellement excitée
少し浮かれて走り出すなんて
sukoshi ukarete hashiridasu nante
Eh bien, peu importe, peu importe, peu importe, peu importe
まあいいやいいやいいやいいや
maa ii ya ii ya ii ya ii ya
Un cœur qui se donne à fond
しゃかりきでいくハート
shakariki de iku haato
Wowow, je ne veux pas perdre mon accessoire préféré
wowow お気にのアクセはなくしたくないの
wowow oki ni no akuse wa nakushitakunai no
Wowow, je ne comprends toujours rien
wowow まだ何もわかっちゃいないんだ
wowow mada nanimo wakacchainain da
Wowow, j'ai envie d'aller vers ce sentiment d'amour
wowow 好きって気持ちに向かいたい
wowow suki tte kimochi ni mukaitai
Briller comme cette étoile, ah
あの星のように輝きたい ah
ano hoshi no you ni kagayakitai ah
Je suis enivrée par ce courant qui fait battre mon cœur
どっきどきめき気流に私は酔っている
dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa yotteiru!
C'est sûr, eh eh eh
やっぱねいえいえい
yappa ne ieiei
Parce que je vis dans un monde sans réponse
答えのない世界で生きてるせいです
kotae no nai sekai de ikiteru sei desu
Même si l'avenir est brillant, ça ne changera pas
未来は優秀にあっても変わんないし
mirai wa yuushuu ni attemo kawannai shi
Crier, eh eh eh
叫んでいえいえい
sakende ieiei
Restons vrai, comme je suis
私らしく大元
watashi rashiku taigen!
Au-delà de ce courant qui fait battre le cœur
どっきどきめき気流を乗り越えた先には
dokki dokimeki kiryuu wo norikoeta saki ni wa
Eh eh
いえいえ
ieiei
Une histoire inconnue m'attend
わからない物語が待っている
wakaranai monogatari ga matteiru
Avec un peu de courage, je vais changer quelque chose
小さな勇気で何かを変えよう
chiisana yuuki de nanika wo kaeyou!
Hé, j'ai quelque chose d'important à dire
ねえ、大切な話があるんだ
nee, taisetsu na hanashi ga arun da
Je cherche quelque chose qui n'est pas ici
ここにない探し物があるんだ
koko ni nai sagashimono ga arun da
Alors je pars en voyage
だから旅に出ます
dakara tabi ni demasu
Je reviendrai bientôt
そのうち帰ります
sono uchi kaerimasu
Ooh, peut-être que je suis un peu plus adulte maintenant
ooh、ちょっとだけ大人になったかもね
ooh, chotto dake otona ni natta kamo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chinozo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: