Traducción generada automáticamente
Mayday
Chip
Auxilio
Mayday
Swag (swag swag swag swag swag)
Swag (swag swag swag)
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
[Tinie Tempah]
[Tinie Tempah]
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
Me gusta mi café con unos malditos Baileys
I like my brown coffee with some motherfucking Baileys
Nunca estoy golpeando (uhh) probablemente nunca golpeando (sí)
I'm never banging (uhh) probably never banging (yeah)
Pero yo grito, el negro Bow Wow
But I shout out, the nigga Bow Wow
y gritar al negro Ray J
and shout out the nigga Ray J
Montando mi Mercedes, más blanco que el K, K K, (swag)
Riding my Mercedes, whiter than the K, K K, (swag)
El chofer no los impresiona, entonces apuesto a que el maldito puede
Chauffeur don't impress 'em, then I bet the fucking may may
Soy privado, así que puse a mis chicas en aviones separados para desocupar
I'm private so I put my girls on seperate planes to vacate
Y te prometo que voy a tierra y que ni siquiera llueve
And I promise I'ma land and they ain't even mis raining
Hablo hablar, camino, salen estrellas cuando giro
I talk talk, I walk, stars come out when I tour
Will I Am, un matón perra, dos guisantes en una vaina
Will I Am, a thug you bitch, two peas in a pod
Tengo tantos premios, soy un molino corto de los cuatro
I got so many awards, I'm a 'mill short of the four
Es una ligera exageración
That's a slight exagerration
¡Pero nunca voy a ser pobre, perra!
but I'm never gonna' be poor, bitch!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
[Ardilla]
[Chipmunk]
Vale, entonces Tinie me quiere en Mayday
Okay, so Tinie wants me on Mayday
Cada día es mi día de pago
Every day is my payday
Habla y te golpean, mis negros tienen a David Hay
Talk shit and get punched up, my niggas got David Hay way
Whisky en la roca es lo que probamos
Whiskey on the rock's what we taste
Bebe hasta que no pueda orinar
Drink until I can't pee straight
Y tu chica quiere una cascada dorada
And your girl wants a golden waterfall
eso es lo que llamo una toma P
that's what I call a P take
Tengo 30 pares en el cuello, 25 en la muñeca
I got 30 odd on my neck, 25 on my wrist
Un par de conejos van (ahh) para hacer este abrigo de piel en el que estoy
Couple rabbits go (ahh) to make this fur coat that I'm in
Derecho, mudarse a otro pueblo
Straight, relocate to another town
Cada año esa es otra casa
Every year that's another house
Imagíname cuando tenga 25 años, Señor ayúdame, tengo 20 ahora
Picture me when I'm 25, Lord help me, I'm 20 now
Y mi actitud es una calle pequeña
And my attitude's a little street
Las chicas me dan cerebro y aún me llaman dulce
Girls give me brain and still call me sweet
Yo no beso, y mucho menos digo
I don't kiss, let alone tell
pero hay chicas famosas nuff a las que he vencido
but there's 'nuff famous girls that I've beat
Hetero, he estado haciendo esto correctamente
Straight, I've been doing this 'ting properly
Cerca de las joyas de la propiedad
Close to the jewels to the property
Reñir aún no es tan caliente como yo
Scolding still ain't as hot as me
Y yo hago Mahoma, eso es ganancia G!
And I make Muhammad, that's profit G!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, (Soulja Boy diles)
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, (Soulja Boy tell 'em)
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
¡Vamos a tener perras, enloqueceremos!
We'll be getting bitches, going motherfucking crazay!
(Nosotros en el club, se va abajo, vamos a por ellos!)
(We in the club, it's going down, let's get 'em!)
[Soulja Boy]
[Soulja Boy]
Enero, Febrero, Marzo Abril Mayo
January, February, March April Mayday
Sí, salté de la cama y sabes que es un día de pago
Yes, I hop up out the bed and you know that it's a payday
Donde quiera que vayamos tenemos a las chicas enloqueciéndose
Everywhere we go we got the girls going crazay
Navidad en mi cenicero
Christmas in my ashtray
Oh, mayne, ese lápiz de cera
Oh mayne, that shit cray'
Oh Mayne, espera Mayne, ese G6 uhh vacate
Oh mayne, hold up mayne, that G6 uhh vacate
Golpeé el bloque, me fui a raspar
I hit the block, I'ma gone scrape
Vertido con el rayo del sol
Poured up with the sun ray
Soulja diles que no soy lo que dices
Soulja tell 'em, I ain't whatcha say
Me paré como el trineo de Santa
I pulled up like Santa's sleigh
Dinero en cubierta, todos los días
Money on deck, every day
Cobrados, sí, me pagan
Cashed up, yeah I'm getting payed
su culo la grasa como jenna shay
Her ass fat like Jenna Shay
Estoy destrozado como Lil' Wayne
I'm tatted up like Lil' Wayne
Déjala, nosotros manejamos el tren
Let her on, we run the train
Mi alias no es alias
My alias ain't AKA
Mi Snapback es Obey
My snapback is Obey
Estoy en su cabeza como un Toupé
I'm on her head like a Toupé
Sí, todo el mundo me conoce, podemos mencionarlo, ¡sí está bien!
Yeah everybody know me, we can mention it, yeah okay!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, (¡Swag!)
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, (Swag!)
¡Auxilio, Auxilio, Auxilio!
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday!
¡Auxilio!
Mayday!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: