Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.052

Entre Dos Colores

Chiquetete

LetraSignificado

Entre Deux Couleurs

Entre Dos Colores

Que serait la nuit, si la lune ne la peignait pasQue sería de la noche, si no la pintara la luna
Que serait la nuit, si la lune ne tournait pas autourQue sería de la noche, si no la rondara la luna
Et ne tournait pas, et ne tournait pasY no la rondara, y no la rondara
Que serait la vie, si l'amour lui manquaitQue sería la vida, si el amor le faltara
Que serait la lune si le soleil n'était pas son amantQue sería de la luna si el sol no fuera su amante
Que serait la nuit si à l'aube elle ne se levait pas, ne se levait pasQue sería de la noche si al alba no amaneciera, no amaneciera
Si elle ne se levait pas, que serait la vie si l'amour n'existait pasSi no amaneciera, que sería la vida si el amor no existiera

À quoi ça sert d'aimer sans personne pour t'aimerDe qué te sirve querer sin nadie para quererte
À quoi ça sert de donner sans personne pour se donnerDe qué te sirve entregar sin nadie para entregarse
À quoi ça sert l'amourDe qué te sirve el amor
Sans personne pour le partagerSin nadie pa compartirlo
Sans personne pour s'enlacerSin nadie para abrazarse
Sans personne qui s'en fouteSin nadie que de lo mismo
À quoi ça sert d'aimer, sans personne pour s'aimerDe qué te sirve querer, sin nadie para quererse
À quoi ça sert de donner sans personne pour se donnerDe qué te sirve entregar sin nadie para entregarse
À quoi ça sert l'amourDe qué te sirve el amor
Sans personne pour le partagerSin nadie pa compartirlo
Sans personne pour se donnerSin nadie para entregarse
Sans personne qui s'en fouteSin nadie que de lo mismo

L'amour est un chemin de plaisirs et de douleursEl amor es una senda de placeres y dolores
L'amour est un bandage, à mi-chemin entre deux couleurs, entre deux couleursEl amor es una venda, a media entre dos colores, entre dos colores
Entre deux couleurs, l'une celle des peurs, l'autre celle des passionsEntre dos colores, uno el de los miedos el otro el de las pasiones

À quoi ça sert d'aimer sans personne pour t'aimerDe qué te sirve querer sin nadie para quererte
À quoi ça sert de donner sans personne pour se donnerDe qué te sirve entregar sin nadie para entregarse
À quoi ça sert l'amourDe qué te sirve el amor
Sans personne pour le partagerSin nadie pa compartirlo
Sans personne pour s'enlacerSin nadie para abrazarse
Sans personne qui s'en fouteSin nadie que de lo mismo
À quoi ça sert d'aimer, sans personne pour s'aimerDe qué te sirve querer, sin nadie para quererse
À quoi ça sert de donner sans personne pour se donnerDe qué te sirve entregar sin nadie para entregarse
À quoi ça sert l'amourDe qué te sirve el amor
Sans personne pour le partagerSin nadie pa compartirlo
Sans personne pour se donnerSin nadie para entregarse
Sans personne qui s'en fouteSin nadie que de lo mismo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiquetete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección