Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.042

Hitoribocchi no monologue

Chisaki Morishita

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hitoribocchi no monologue

ひとことめがだいじ、どどど きんちょうHitokotome ga daiji, dododo kinchou
(Watashi) あのね (きみと)(Watashi) ano ne (kimi to)
ともだちになりたいTomodachi ni naritai

あらーむ すぬーず どりーむAraamu sunuuzu doriimu
おふとん ぬくぬく いいきぶんOfuton nukunuku ii kibun
ゆめのなかでは うまくいってるのにYume no naka de wa umaku itteru no ni
ろうかで かれいな U たーんRouka de karei na U taan
いったりきたりの へいこうせんIttari kitari no heikousen
ちかくて とおいな とおくて まぶしいなChikakute tooi na tookute mabushii na

やくそくの BGM じわりと あげていこうYakusoku no BGM jiwari to agete ikou
さくせん、たてて、よわき、すてよSakusen, tatete, yowaki, sute yo
とびだせたならTobidaseta nara
できちゃうはずだねDekichau hazu da ne
(そんなきしてきた!)(Sonna ki shite kita!)

よろしくです! (かっこえがおさいだい)Yoroshiku desu! (kakko egao saidai)
(あれれ?) ちがう…… (おかしい?)(Arere?) chigau…… (okashii?)
りそうとげんじつはねRisou to genjitsu wa ne
たっぷり ゆっくり もっとじかんをかけてTappuri yukkuri motto jikan wo kakete
(いつか) かなえ (きみと)(Itsuka) kanae (kimi to)
ともだちになりたいTomodachi ni naritai
なんて すてきな ひびきNante suteki na hibiki

ものろーぐ じゃなくて とどけましょ!Monoroogu janakute todokemasho!

あしたはぜったい がんばる!Ashita wa zettai ganbaru!
きろくはまいにち こうしんじゅうKiroku wa mainichi koushinjuu
いちみりたにで すすんではいるのにIchi miri tani de susunde wa iru no ni
きゃっちも ぼーるも できないKyacchi mo booru mo dekinai
へんかきゅうだけは ほーむらんHenkakyuu dake wa hoomuran
かいわなんて さしぜんな あれでいいKaiwa nante sa shizen na are de ii

いえい おーIei oo
わたし ともだちを つくりますWatashi tomodachi wo tsukurimasu
おはなししたい はなしかけられたりたりしちゃってOhanashi shitai hanashikakeraretaritari shichatte
いえい いえい おーIei iei oo
なんか つよくなったきがするNanka tsuyoku natta ki ga suru
このまま ぐんない、またあしたKono mama gunnai, mata ashita
(そして よるはあける)(Soshite yoru wa akeru)

おはようです! ちゅうしゃく まだベッドのうえOhayou desu! Chuushaku mada beddo no ue
(あわわ) あさだ (こわい)(Awawa) asa da (kowai)
まよなかの てんしょんはMayonaka no tenshon wa
じっくり じんわり もっとちゃくじつにいこうJikkuri jinwari motto chakujitsu ni ikou
(そっと) ねがう (きみと)(Sotto) negau (kimi to)
ともだちでいたいのTomodachi de itai no
だから ふみだしたいよDakara fumidashitai yo
ものろーぐ あるいは ひとりごとMonoroogu arui wa hitorigoto

あとちょっとの ゆうきだけ (あとちょっとだ ゆうきだして!)Ato chotto no yuuki dake (ato chotto da yuuki dashite!)
せまる かうんとだうん (あといっぽだ まけないで!)Semaru kauntodaun (ato ippo da makenaide!)

やくそくの BGM じわりと あげていこうYakusoku no BGM jiwari to agete ikou
さくせん、たてて、よわき、すてよSakusen, tatete, yowaki, sute yo
とびだせたならTobidaseta nara
できちゃうはずだねDekichau hazu da ne
(そんなきしてきた!)(Sonna ki shite kita!)

よろしくです! (かっこえがおさいだい)Yoroshiku desu! (kakko egao saidai)
(あれれ?) ちがう (おかしい?)(Arere?) chigau (okashii?)
りそうとげんじつはねRisou to genjitsu wa ne
たっぷり ゆっくり もっとじかんをかけてTappuri yukkuri motto jikan wo kakete
(いつか) ぜったい (きみと)(Itsuka) zettai (kimi to)
ともだちになるよTomodachi ni naru yo
おはようです! ちゅうしゃく まだものろーぐOhayou desu! Chuushaku mada monoroogu
(でもね) できる (きょうは)(Demo ne) dekiru (kyou wa)
きのうとは ちがいますKinou to wa chigaimasu
やっぱり しっかり ちゃんときもちをこめてYappari shikkari chanto kimochi wo komete
(Seeの) seeの (seeの)(See no) see no (see no)
ともだちになりたいTomodachi ni naritai
なんて すてきな ひびきNante suteki na hibiki

ものろーぐ じゃなくて いえたみたいMonoroogu janakute ieta mitai
ああ なんて すてきな ひびき!Aa nante suteki na hibiki!

Monologue of Solitude

A word is important, nervousness
(Me) You know (with you)
I want to be friends

Alarm snooze dream
Cozy in bed, good feeling
In dreams everything goes well
In the hallway, a beautiful U-turn
Back and forth equilibrium
Near, far, far away, dazzling

Let's gradually raise the promised BGM
Plan, build, weaken, discard
If you can break out
You should be able to do it
(That's how it's been!)
Nice to meet you! (Maximum cool smile)
(Huh?) No... (Strange?)
Ideal and reality, you know
Plenty, slowly, take more time
(Someday) fulfill (with you)
I want to be friends
What a lovely sound

Instead of monologue, let's deliver!

I will definitely do my best tomorrow!
Record every day, constant improvement
Although I'm advancing step by step
Can't catch or throw the ball
Only good at changing balls
Casual conversations are fine

Hey, oh
I'll make friends
Want to talk, want to be talked to
Hey, hey, oh
I feel like I'm getting stronger
As it is, not giving up, see you tomorrow
(And the night will turn into day)

Good morning! Still on the bed
(Oh no) It's morning (scary)
The transition of midnight
Let's calmly and gently face reality more
(Gently) wish (with you)
I want to be friends
So I want to take a step forward
Instead of monologue, or soliloquy

Just a little more courage (Just a little more, muster up the courage!)
Approaching confrontation (Just one step left, don't give up!)

Let's gradually raise the promised BGM
Plan, build, weaken, discard
If you can break out
You should be able to do it
(That's how it's been!)
Nice to meet you! (Maximum cool smile)
(Huh?) No (Strange?)
Ideal and reality, you know
Plenty, slowly, take more time
(Someday) definitely (with you)
I'll become friends
Good morning! Still monologue
(But) It's possible (today)
It's different from yesterday
After all, firmly and sincerely
(See's) see's (see's)
I want to be friends
What a lovely sound

Instead of monologue, it seems like I could say it
Ah, what a lovely sound!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chisaki Morishita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección