Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192.226

Luar do Sertão (part. Simone)

Chitãozinho & Xororó

Letra

Significado

Luz de luna del Sertão (parte Simone)

Luar do Sertão (part. Simone)

No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão
No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão

Ay, cómo extraño la luz de la luna de mi tierra natalOh, que saudade do luar da minha terra
Allá en la montaña, blanqueando hojas secas en el sueloLá na serra, branquejando folhas secas pelo chão
Esta luz de luna, aquí en la ciudad, tan oscuraEste luar, cá da cidade, tão escuro
En el interior del país no existe el anhelo por la luz de la lunaNão tem aquela saudade do luar lá do sertão

Si la luna sale detrás del bosque verdeSe a Lua nasce por detrás da verde mata
Parece más un sol plateado, una soledad plateadaMais parece um Sol de prata, prateando a solidão
Y cogemos la guitarra que tocaE a gente pega na viola que ponteia
Y la canción es la luna llena saliendo de nuestros corazonesE a canção é a Lua cheia a nos nascer do coração

No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão
No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão

No hay cosa más bella en este mundoCoisa mais bela neste mundo não existe
Que oír un gallo triste, en el sertón hay luz de lunaDo que ouvir um galo triste, no sertão se faz luar
Incluso parece que el alma de la Luna descansaParece até que a alma da Lua é que descanta
Escondido en la garganta de esa polla sollozanteEscondida na garganta desse galo a soluçar

Ah, desearía haber muerto allí en las montañasAh, quem me dera eu morresse lá na serra
Abrazando mi tierra y durmiendo a la vezAbraçado a minha terra e dormindo de uma vez
Ser enterrado en una pequeña cuevaSer enterrado numa grota pequenina
Donde por la tarde la sururina llora su viudezOnde, a tarde, a sururina chora a sua viuvez

No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão
No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão

No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão
No hay, oh gente, oh noNão há, oh gente, oh não
Luz de luna como esa desde el interior del paísLuar como esse do sertão

Escrita por: Catulo da Paixão Cearense / João Pernambuco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Vinívia. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chitãozinho & Xororó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección