Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 986.762

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

Chitãozinho & Xororó

Letra

Significado

Longing for My Land (feat. João Paulo and Daniel)

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

What good is it for me to live in the cityDe que me adianta viver na cidade
If happiness doesn't come with me?Se a felicidade não me acompanhar?
Goodbye, little São Paulo of my heartAdeus, paulistinha do meu coração
Back to my countryside, I want to returnLá pro meu sertão, eu quero voltar
To see the dawn, when the birdsVer a madrugada, quando a passarada
Starting the daybreak, begin to singFazendo alvorada, começa a cantar
With satisfaction, I saddle the horseCom satisfação, arreio o burrão
Cutting through the road, I start to gallopCortando estradão, saio a galopar
And I listen to the cattle bellowingE vou escutando o gado berrando
The thrush singing in the jequitibáSabiá cantando no jequitibá

By Our Lady, my beloved countrysidePor Nossa Senhora, meu sertão querido
I live regretting having left youVivo arrependido por ter te deixado
This new life here in the cityEsta nova vida aqui na cidade
I've cried so much from missing youDe tanta saudade, eu tenho chorado
There's someone here, who says they care for meAqui tem alguém, diz que me quer bem
But it's not right for me, I've been thinkingMas não me convém, eu tenho pensado
I say with regret, but this brunetteEu digo com pena, mas esta morena
Doesn't know the way I was raisedNão sabe o sistema que eu fui criado
I'm here singing, listening from afarTô aqui cantando, de longe escutando
Someone is crying with the radio onAlguém está chorando com o rádio ligado

What immense longing for the countryside and the woodsQue saudade imensa do campo e do mato
For the gentle stream that cuts through the fieldsDo manso regato que corta as campinas
On Sundays, I used to go for a canoe rideAos domingos ia passear de canoa
In the beautiful lagoons of crystal-clear watersNas lindas lagoas de águas cristalinas
What sweet memory of those partiesQue doce lembrança daquelas festanças
Where there were dances and beautiful girlsOnde tinham danças e lindas meninas
I live nowadays without joyEu vivo hoje em dia sem ter alegria
The world is harsh, but it also teachesO mundo judia, mas também ensina
I'm upset, but not defeatedEstou contrariado, mas não derrotado
I am well guided by divine handsEu sou bem guiado pelas mãos divinas

I've already telegraphed to my dear motherPra minha mãezinha já telegrafei
And I'm tired of suffering so muchE já me cansei de tanto sofrer
This dawn, I'll be leavingNesta madrugada, estarei de partida
For the beloved land that saw me bornPra terra querida que me viu nascer
I already hear, dreaming, the rooster crowingJá ouço, sonhando, o galo cantando
The tinamou chirping as it gets darkO inhambu piando no escurecer
The silver moonlight illuminating the roadA Lua prateada clareando a estrada
The grass wet since nightfallA relva molhada desde o anoitecer
I need to go to see everything thereEu preciso ir pra ver tudo ali
It's where I was born, where I want to dieFoi lá que nasci, lá quero morrer

Escrita por: Belmonte / Goiá. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Vinívia y más 1 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chitãozinho & Xororó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección