Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 986.692

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

Chitãozinho & Xororó

Letra

Significado

Nostalgia para mi tierra (parte Juan Pablo y Daniel)

Saudade da Minha Terra (part. João Paulo e Daniel)

¿De qué sirve vivir en la ciudad?De que me adianta viver na cidade
¿Si la felicidad no me acompaña?Se a felicidade não me acompanhar?
Adiós, paulistinha de mi corazónAdeus, paulistinha do meu coração
Allí para mi sertão, quiero volverLá pro meu sertão, eu quero voltar
Ver el amanecer, cuando los pájarosVer a madrugada, quando a passarada
Haciendo amanecer, comienza a cantarFazendo alvorada, começa a cantar
Con satisfacción engancho el burroCom satisfação, arreio o burrão
Cortando el camino, voy galopandoCortando estradão, saio a galopar
Y estoy escuchando el ganado gritandoE vou escutando o gado berrando
Sabiá cantando en el jequitibáSabiá cantando no jequitibá

Para Nuestra Señora, mi querido desiertoPor Nossa Senhora, meu sertão querido
Vivo arrepentido por dejarteVivo arrependido por ter te deixado
Esta nueva vida aquí en la ciudadEsta nova vida aqui na cidade
Te extraño mucho, he estado llorandoDe tanta saudade, eu tenho chorado
Aquí hay alguien, dice que me amaAqui tem alguém, diz que me quer bem
Pero no me conviene, he estado pensandoMas não me convém, eu tenho pensado
Digo con pena, pero esta morenaEu digo com pena, mas esta morena
No conozco el sistema en el que me criaronNão sabe o sistema que eu fui criado
Estoy aquí cantando, escuchando desde lejosTô aqui cantando, de longe escutando
Alguien está llorando con la radio encendidaAlguém está chorando com o rádio ligado

Extraño inmensamente el campo y los bosquesQue saudade imensa do campo e do mato
Del manso arroyo que corta los pradosDo manso regato que corta as campinas
Los domingos iba en canoaAos domingos ia passear de canoa
En los hermosos estanques de aguas cristalinasNas lindas lagoas de águas cristalinas
Que dulce recuerdo de aquellas fiestasQue doce lembrança daquelas festanças
Donde había bailes y muchachas bonitasOnde tinham danças e lindas meninas
Vivo hoy sin tener alegríaEu vivo hoje em dia sem ter alegria
El mundo judío, pero también enseñaO mundo judia, mas também ensina
Estoy molesto pero no derrotadoEstou contrariado, mas não derrotado
Estoy bien guiado por manos divinasEu sou bem guiado pelas mãos divinas

A mi madre ya le telegrafiéPra minha mãezinha já telegrafei
Y estoy cansado de sufrir tantoE já me cansei de tanto sofrer
Esta mañana me iréNesta madrugada, estarei de partida
A la tierra querida que me vio nacerPra terra querida que me viu nascer
Ya escucho, soñando, el canto del galloJá ouço, sonhando, o galo cantando
El inhambu cantando en la oscuridadO inhambu piando no escurecer
La luna plateada iluminando el caminoA Lua prateada clareando a estrada
La hierba mojada desde el anochecerA relva molhada desde o anoitecer
tengo que ir a ver todo lo que hayEu preciso ir pra ver tudo ali
Ahí nací, ahí me quiero morirFoi lá que nasci, lá quero morrer

Escrita por: Belmonte / Goiá. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Vinívia y más 1 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chitãozinho & Xororó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección