Traducción generada automáticamente

Vida Marvada (part. Cabal)
Chitãozinho & Xororó
Verdammtes Leben (feat. Cabal)
Vida Marvada (part. Cabal)
Hier bin ich wiederLá vou eu de novo
Hol mir, was mir zustehtBuscar o que é meu
Ich lass nicht verlorenNão vou deixar perdido
Was Gott mir gabO que Deus me deu
Ich hatte es nie leicht in diesem LebenEu nunca tive mole nesta vida
Und ich beschwere mich nicht über die VergangenheitE nem reclamo do que já passou
Ich bin immer bereit für den AufbruchTô sempre pronto pra partida
Wenn es weitergeht, dann mach ich'sSe é pra seguir, eu vou
Je mehr Staub, desto besserQuanto mais poeira melhor
Ich kenne die StraßeConheço a estrada
Den Weg kann ich auswendigO caminho eu já sei de cor
Von diesem verdammten LebenDessa vida marvada
Ich bleib stark, ich bin im SpielEu sigo forte, tô no jogo
Ich mach weiter, ohne zurückzuschauenEu vou em frente sem olhar pra trás
Ich will alles und noch mehrEu quero tudo e mais um pouco
Von dem, was ich erreichen kannDaquilo tudo que eu for capaz
Und wenn das Biest springtE quando o bicho tá pulando
Sitz ich schon im SattelEu já montei na cela
Und wenn das Glück die Tür zuschlägtE quando a sorte fecha a porta
Gehe ich durch das FensterEu vou pela janela
Je mehr Staub, desto besserQuanto mais poeira melhor
Ich kenne die StraßeConheço a estrada
Den Weg kann ich auswendigO caminho eu já sei de cor
Von diesem verdammten LebenDessa vida marvada
In der Party heb ich noch mehr Staub aufNa zoeira, vou levantar mais poeira
Von Gott geleitet auf diesem tückischen WegSendo guiado por Deus nesta estrada traiçoeira
Ich komm an, ich mach keinen QuatschTô chegando, eu não tô de bobeira
Frauen sind ledig und ich bin nicht angeleintMulherada solteira e eu não tô de coleira
Ich geb mein Bestes mit viel SchweißTô fazendo o meu com muito suor
Bring den nationalen Rap auf die PlakatwandColocando o rap nacional no outdoor
Und das Beste, den Weg kenn ich auswendigE o melhor, o caminho eu sei de cor
Ist es nicht so? Sag mal, Chitãozinho und XororóÉ ou não é? Diz aí, Chitãozinho e Xororó
Ja, jeden Tag eine Herausforderung, jaÉ, é cada dia um desafio, é
Ich weiß, nichts fällt vom Himmel, jaEu sei que nada cai do céu, é
Ich leb das Leben auf der KippeEu levo a vida por um fio
Ich wohn unter dem HutEu moro embaixo do chapéu
Je mehr Staub, desto besserQuanto mais poeira melhor
Ich kenne die StraßeConheço a estrada
Ich bin da, brenne AsphaltTô aí queimando asfalto
Wenn du bei mir bistSe você tá comigo
Dann heb die Hand hochEntão joga a mão pro alto
Den Weg kann ich auswendigO caminho eu já sei de cor
Von diesem verdammten LebenDessa vida marvada
Du übertreibst mit dem AlkoholVocê abusa do álcool
Ich geh von der Stadt aufs LandVou da cidade pro campo
Jetzt stehe ich auf der BühneAgora eu tô no palco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chitãozinho & Xororó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: