Traducción generada automáticamente

Coração do Brasil / Tristeza do Jeca (part. Tonico & Tinoco e Sandy & Junior)
Chitãozinho & Xororó
Herz Brasiliens / Traurigkeit des Jeca (feat. Tonico & Tinoco und Sandy & Junior)
Coração do Brasil / Tristeza do Jeca (part. Tonico & Tinoco e Sandy & Junior)
Wir sind deine AnhängerSomos os seus seguidores
Mit dieser Gitarre in der HandNo braço dessa viola
Werden immer Lehrer seinSerão sempre professores
In unserer SchuleDa nossa escola
So viele andere KameradenTantos outros companheiros
Folgen noch ihren WegenAinda seguem seus caminhos
Das Duo Herz BrasiliensDupla Coração do Brasil
Nehmt unsere Zuneigung anAceite o nosso carinho
Früh auf der StraßePé na estrada desde cedo
Zwei Freunde, zwei BrüderDois amigos, dois irmãos
Über fünfzig JahreSão mais de cinquenta anos
Karriere und LiedDe carreira e de canção
Mit unserem ländlichen StilCom nosso modo caipira
Im Namen jedes LandbewohnersEm nome de cada caboclo
Das ist unser TributEsta é a nossa homenagem
An Tonico und TinocoA Tonico e Tinoco
Mit dieser Gitarre singe und klage ichNesta viola eu canto e gemo
Von HerzenDe verdade
Ein einfacher GesangJeito simples de cantar
Der Alt und Jung erfreutAgradar velho e menino
Euer Beispiel wird immerSeu exemplo sempre será
Unser Schicksal seinNosso destino
Wenn heute die CountrymusikSe hoje a moda sertaneja
Weltweit gehört wirdÉ ouvida mundo afora
Verdanken wir diesen KriegernDevemos a esses guerreiros
Einen großen Teil dieses SiegesGrande parte dessa vitória
Früh auf der StraßePé na estrada desde cedo
Zwei Freunde, zwei BrüderDois amigos, dois irmãos
Über fünfzig JahreSão mais de cinquenta anos
Karriere und LiedDe carreira e de canção
Mit unserem ländlichen StilCom nosso modo caipira
Im Namen jedes LandbewohnersEm nome de cada caboclo
Das ist unser TributEsta é a nossa homenagem
An Tonico und TinocoA Tonico e Tinoco
Mit dieser Gitarre singe und klage ichNesta viola eu canto e gemo
Von HerzenDe verdade
Eure PionierstimmenSuas vozes pioneiras
Leuchten im Mondschein der SteppeBrilham no luar do sertão
Werden von GenerationVão passar de geração
Zu Generation weitergegebenPra geração
Freunde Tonico und TinocoAmigos Tonico e Tinoco
Spiegel der NaturEspelhos da natureza
Nehmt all die ZuneigungRecebam todo o carinho
Von der ländlichen Jugend anDa juventude sertaneja
Früh auf der StraßePé na estrada desde cedo
Zwei Freunde, zwei BrüderDois amigos, dois irmãos
Über fünfzig JahreSão mais de cinquenta anos
Karriere und LiedDe carreira e de canção
Mit unserem ländlichen StilCom nosso modo caipira
Im Namen jedes LandbewohnersEm nome de cada caboclo
Das ist unser TributEsta é a nossa homenagem
An Tonico und TinocoA Tonico e Tinoco
Mit dieser Gitarre singe und klage ichNesta viola eu canto e gemo
Von HerzenDe verdade
Jede Melodie repräsentiertCada toada representa
Eine SehnsuchtUma saudade
Mit dieser GitarreNesta viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chitãozinho & Xororó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: