Traducción generada automáticamente

Dead To Me
Chloe Adams
Muerto para mí
Dead To Me
He estado colgando fotos tuyas en mi paredI've been hanging pictures of you on my wall
Dibujando cruces en tus ojos como un pecador, ohDrawing crosses on your eyes like a sinner, oh
Era joven y escupías veneno en mi caraI was young and you'd spit venom in my face
Debiste saber que eso dejaría un sabor amargoYou shoulda known that, that would leave a bitter taste
Hoo-ooh, siempre ves lo peorHoo-ooh, you always see the worst
Hoo-ooh-ooh, no te dejaré matarme primeroHoo-ooh-ooh, won't let you kill me first
Estás muerto para mí porque lo que me dijisteYou are dead to me 'cause what you said to me
Cortó tan profundo y ahora estás muerto para mí (muerto)Cut so deep and now you're dead to me (dead)
Muerto para mí, eras un amigo para míDead to me, you were a friend to me
Pero te hice dormir y ahora estás muerto para míBut I put you to sleep and now you're dead to me
Es una lástima, eres el culpableIt's a shame, you're to blame
Hiciste las reglas, pero arruinaste tu propio maldito juegoYou made the rules, but still fucked up your own damn game
(Muerto para mí)(Dead to me)
(Muerto para mí)(Dead to me)
¿Cuándo decidimos omitir las cortesías?When did we decide to skip the niceties?
¿O hubo momentos en que fuiste amable conmigo? (No)Or were there even times when you were nice to me? (No)
Así que sé sombrío y yo seré el monstruo que me hicisteSo go be shady and I'll be the monster that you made me
Hoo-ooh, siempre ves lo peorHoo-ooh, you always see the worst
Hoo-ooh-ooh, haré que tu burbuja estalleHoo-ooh-ooh, I'll make your bubble burst
Estás muerto para mí porque lo que me dijisteYou are dead to me 'cause what you said to me
Cortó tan profundo y ahora estás muerto para mí (muerto)Cut so deep and now you're dead to me (dead)
Muerto para mí, eras un amigo para míDead to me, you were a friend to me
Pero te hice dormir y ahora estás muerto para míBut I put you to sleep and now you're dead to me
Es una lástima, eres el culpableIt's a shame, you're to blame
Hiciste las reglas, pero arruinaste tu propio maldito juegoYou made the rules, but still fucked up your own damn game
(Muerto para mí)(Dead to me)
(Muerto para mí)(Dead to me)
Muerto para mí, me dijisteDead to me, said to me
Cortó tan profundo, muerto para míCut so deep, dead to me
Muerto para mí, amigo para míDead to me, friend to me
Te hice dormir, muerto para míYou to sleep, dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: