Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.846
Letra

Royl

Royl

¿No vivirás esta noche? (para el resto de tu vida)Won't you live tonight? (for the rest of your life)
Podría ser el paraíso (nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Could be paradise (never know till you try)
Quedando sin tiempo (bebé, levántate y conduce)Running out of time (baby, get up and drive)
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?
¿No vivirás esta noche? (para el resto de tu vida)Won't you live tonight? (for the rest of your life)
Podría ser el paraíso (nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Could be paradise (never know till you try)
Quedando sin tiempo (bebé, levántate y conduce)Running out of time (baby, get up and drive)
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?

Oye, oye, ¿no seguirás mi camino (por el resto de tu vida)?Hey, hey, won't you come on my way (for the rest of your life)
Oye, oye, ¿no vendrás en mi camino ahora? (Nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Hey, hey, won't you come on my way now (never know till you try)
Oye, oye, ¿no te subes a mí?Hey hey, won't you get on my thang?
¿No seguirás mi camino? (bebé, levántate y conduce)Won't you get on my way? (baby, get up and drive)
¿No seguirás mi camino ahora?Won't you get on my way now?

Quieres volar pero no lo hacesYou wanna fly but you don't
Te aferras a tus alasYou holdin' on your wings
Mira al cielo, ¿por qué no?Look to the sky, why don't you
¿Vives por las cosas buenas?Live for the finer things?

Sabes, sabes, sabes que estás bien asíYou know, you know, you know that you fine like that
Sabes, sabes, sabes cómo te quejas asíYou know, you know, you know how you whine like that
Lo veo en tus ojos, entonces, ¿por qué te escondes así?I see it in your eyes, so why you hide like that?
Entonces, vamos, vamos, nena, bajemos asíSo, come on, come on, baby, let's get down like that

¿No vivirás esta noche? (para el resto de tu vida)Won't you live tonight? (for the rest of your life)
Podría ser el paraíso (nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Could be paradise (never know till you try)
Quedando sin tiempo (bebé, levántate y conduce)Running out of time (baby, get up and drive)
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?
¿No vivirás esta noche? (para el resto de tu vida)Won't you live tonight? (for the rest of your life)
Podría ser el paraíso (nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Could be paradise (never know till you try)
Quedando sin tiempo (bebé, levántate y conduce)Running out of time (baby, get up and drive)
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?

Oye, oye, ¿no seguirás mi camino?Hey, hey, won't you come on my way
Oye, oye, ¿no quieres seguir mi camino ahora?Hey, hey, won't you come on my way now
Oye, oye, ¿no te subes a mí?Hey hey, won't you get on my thang?
¿No seguirás mi camino?Won't you get on my way?
¿No seguirás mi camino ahora?Won't you get on my way now?

(Para el resto de tu vida)(For the rest of your life)
(Nunca lo sabré hasta que lo intentes)(Never know till you try)
(Baby, levántate y conduce)(Baby, get up and drive)

No tienes que dejar que el mundo te afecteYou ain't gotta let the world get to you
¿Por qué te miras así en el espejo? (Como eso)Why you lookin' in the mirror like that? (Like that)
¿No te darás la vuelta y sacudirás un poco?Won't you turn around and shake a little somethin'
Eres lo mejor que han tenidoYou're the best they ever had

Sabes, sabes, sabes que estás bien asíYou know, you know, you know that you fine like that
Sabes, sabes, sabes por qué te quejas asíYou know, you know, you know why you whine like that
Lo veo en tus ojos, entonces, ¿por qué te escondes así?I see it in your eyes, so why you hide like that?
Entonces, vamos, vamos, nena, bajemos asíSo, come on, come on, baby, let's get down like that

¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?
Podría ser paraísoCould be paradise
Quedarse sin tiempoRunning out of time
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?

¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?
(Para el resto de tu vida)(For the rest of your life)
Podría ser el paraíso (nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Could be paradise (never know till you try)
Quedando sin tiempo (nena, levántate y prueba)Running out of time (baby, get up and try)
¿No vivirás esta noche? (Bebé)Won't you live tonight? (Baby)

Oye, oye, ¿no? (Por el resto de tu vida)Hey, hey, won't you- (for the rest of your life)
Oye, oye, ¿no? (Nunca lo sabrás hasta que lo intentes)Hey, hey, won't you- (never know till you try)
Oye, oye, ¿no? (Bebé, levántate y prueba)Hey, hey, won't you- (baby, get up and try)
¿No vivirás esta noche?Won't you live tonight?

Oye, oye, ¿no vendrás a mi ola?Hey, hey, won't you come on my wave?
Oye, oye, ¿no vendrás a mi ola ahora?Hey, hey, won't you come on my wave now?
Oye, oye, ¿no quieres seguir mi agradecimiento?Hey, hey, won't you get on my thang?
¿No te subes a mi ola?Won't you get on my wave?
¿No te subes a mi ola ahora?Won't you get on my wave now?

Escrita por: Chloe Bailey / Halle Bailey / Jahaan Sweet / Anderson Hernadez / Matthew Samuels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Igor. Subtitulado por jorge. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe x Halle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección