Traducción generada automáticamente

Special
Chloe Lilac
Especial
Special
Sí, sé que eres uno de esos tiposYeah I know you're one of those guys
El tipo artístico con esos ojos de mujeriegoThe artistic type with them womanizer eyes
Ayer me recuerda al azul profundoYesterday reminds me of deep blue
Sentada en esa escalera contigoSitting in that staircase with you
Intentando justificar las razones por las que no eres mi bebéTried to justify the reasons you ain't my baby
Ambos sabemos que son mentirasWe both know those are lies
Pero cuando estoy contigo, el mundo se desvaneceBut when I'm with you the world melts away
Ojalá fueras mío de nuevoWish you would be mine again
Todos mis amigos van a la escuela de arteAll my friends go to art school
Mierda, supongo que eso me hace sentir un poco genial yShit I guess that makes me feel kinda cool and
Siento que me estoy ahogando en una piscina para niñosI feel like I'm drowning in a kiddie pool
Dices que soy tan especial, piensas que eres tan especialYou say that I'm so special, you think that you're so special
Como si esto fuera algo especialLike this was something special
No me llames especial nunca másDon't call me special anymore
¿Recuerdas cuando odiaba tus tripas?Remember when I hated your guts
Alguna tontería, supongo que eso eraSome stupid shit, guess that's what was up
Aunque hables bonito solo para meterte en mis pantalonesThough you'll talk nice just to get in my pants
Luego me dejas sin advertencias de antemanoThen leave me with no warnings in advance
Dijiste que estabas en eso, pero creo que estás drogadoSaid you were with it but I think that you're high
Pero ambos sabemos, cariño, no me importaBut we both know babe, I don't mind
Cuando estoy contigo, el mundo se desvaneceWhen I'm with you the world melts away
Ojalá fueras mío de nuevoWish you would be mine again
Todos mis amigos van a la escuela de arteAll my friends go to art school
Mierda, supongo que eso me hace sentir un poco genial yShit I guess that makes me feel kinda cool and
Siento que me estoy ahogando en una piscina para niñosI feel like I'm drowning in a kiddie pool
Dices que soy tan especial, piensas que eres tan especialYou say that I'm so special, you think that you're so special
Como si esto fuera algo especialLike this was something special
No me llames especial nunca másDon't call me special anymore
Delta Air LinesDelta Air Lines
Patrocinado por Delta Air LinesSponsored by Delta Air Lines
¡Tu comodidad es lo primero!Seu Conforto Vem Primeiro!
Todos mis amigos van a la escuela de arteAll my friends go to art school
Mierda, supongo que eso me hace sentir un poco genial yShit I guess that makes me feel kinda cool and
Siento que me estoy ahogando en una piscina para niñosI feel like I'm drowning in a kiddie pool
Dices que soy tan especial, piensas que eres tan especialYou say that I'm so special, you think that you're so special
Como si esto fuera algo especialLike this was something special
No me llames especial nunca másDon't call me special anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe Lilac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: