Traducción automática

Underestimate Me
Chloe Lilac
Ne me sous-estime pas
Underestimate Me
Oh, ohOh, oh
Oh, nonOh, no
Je pense que je perds tout mon self-controlI think I'm losing all my self-control
Si tu dis que je devrais partirIf you say I should go
Mais si tu ne le fais pas, je pense que je vais tout risquerBut if you don't, I think I'll risk it all
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ne me sous-estime pas, je peux changer la donneDon't underestimate me, I can change the way
Mes amis disent : Te réparer, c'est juste une perte de temps (perte de temps)My friends say: Fixing you is just a waste of time (waste of time)
Appelle-moi cher sentimental, embrasse-moi au bar (au bar)Call me dear sentimental, kiss me at the bar (at the bar)
Je pense que je suis le plus heureux quand je suis dans tes brasThink I'm the happiest when I'm within your arms
Oh, ohOh, oh
Oh, nonOh, no
Je pense que je perds tout mon self-controlI think I'm losing all my self-control
Si tu dis (dis) que je devrais partir (partir)If you say (say) I should go (go)
Mais si tu ne le fais pas, je pense que je vais tout risquerBut if you don't, I think I'll risk it all
Je te donnerai une raison de vivreI'll give you a reason to live
Bébé, je pense que c'est pour gagnerBaby, I think it's for the win
Coupe tous les liens avec l'ancienCut all ties with the old
Et je te donnerai quelque chose à regretterAnd I'll give you something to miss
Quand le bon devient plus difficile à tenirWhen the good gets harder to hold
Laisse tout au ventThrow it all to the wind
Pour gagner, pour gagner, pour gagnerFor the win, for the win, for the win
Pour gagnerFor the win
(Ne me sous-estime pas)(Don't underestimate me)
Je perds mon contrôleI'm losing my control
(Ne me sous-estime pas)(Don't underestimate me)
Je perds monI'm losing my
Oh, oh, oh, nonOh, oh, oh, no
Oh, ohOh, oh
Oh, nonOh, no
Je pense que je perds tout mon self-controlI think I'm losing all my self-control
Si tu dis (dis) que je devrais partir (partir)If you say (say) I should go (go)
Mais si tu ne le fais pas, je pense que je vais tout risquerBut if you don't, I think I'll risk it all
Je te donnerai une raison de vivreI'll give you a reason to live
Bébé, je pense que c'est pour gagnerBaby, I think it's for the win
Coupe tous les liens avec l'ancienCut all ties with the old
Et je te donnerai quelque chose à regretterAnd I'll give you something to miss
Quand le bon devient plus difficile à tenirWhen the good gets harder to hold
Laisse tout au ventThrow it all to the wind
Pour gagner, pour gagner, pour gagnerFor the win, for the win, for the win
Pour gagnerFor the win
(Ne me sous-estime pas)(Don't underestimate me)
Je perds mon contrôleI'm losing my control
(Ne me sous-estime pas)(Don't underestimate me)
Je perds monI'm losing my
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe Lilac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: