Traducción generada automáticamente

Trophy
Chloe Moriondo
Trofeo
Trophy
(F-f-fu-fu-f-fuck you)(F-f-fu-fu-f-fuck you)
(F-f-fu-fu-f-fuck you)(F-f-fu-fu-f-fuck you)
(F-f-fu-fu-f-fuck you)(F-f-fu-fu-f-fuck you)
(F-f-fu-fu-f-fuck you)(F-f-fu-fu-f-fuck you)
Nena, soy un trofeoBaby, I'm a trophy
Tienes que ganar para tenermeGotta win to hold me
Sé que tú me conocesI know that you know me
Porque nena, soy un trofeo'Cause baby, I'm a trophy
Nena, soy un trofBaby, I'm a trop-
No me llames de vuelta, cambié de opiniónDon't call me back, I changed my mind
Estoy subiendo, me va bienI'm moving up, I'm doing fine
(¡Estoy bien! ¡Estoy cool!)(I'm okay! I'm cool!)
Me cansé de esperar todo el tiempoGot sick of waitin' all the time
Leí los mensajes, sí, he visto las señalesRead the messages, yeah, I've seen the signs
Ya no me importa másI don't care anymore
Me gusta mi vidaI like my life
Sí, uso pestañas en el aeropuertoYes, I wear lashes to the airport
Hazlo como Sully en la pista de sustosFuck it up like Sully on the scare floor
Chicos tontos como chicle, deseando que me importara másBubblegum dumb boys, wishin' that I cared more
Ponte las pilas, ¿qué esperas?Get smart, whatcha waitin' for?
Nena, soy un trofeo (soy, soy, soy)Baby, I'm a trophy (I'm a, I'm a, I'm a)
Tienes que ganar para tenerme (soy, soy, soy)Gotta win to hold me (I'm a, I'm a, I'm a)
Sé que tú me conoces (soy, soy, soy)I know that you know me (I'm a, I'm a, I'm a)
Porque nena, soy un trofeo (soy, soy, soy)'Cause baby, I'm a trophy (I'm a, I'm a, I'm a)
Nena, soy un trofeo (voy a rayar tu auto)Baby, I'm a trophy (gonna key your car)
Tienes que ganar para tenerme (apuesto a que no llegarás lejos)Gotta win to hold me (bet you won't go far)
Sé que tú me conoces (con un auto rayado, maldita sea)I know that you know me (with a keyed fucking car)
Porque nena, soy un trofeo'Cause baby, I'm a trophy
Nena, soy un trofeoBaby, I'm a trophy
(Sí, uso pestañas en el aeropuerto) (f-f-fu-fu-f-fuck you)(Yes, I wear lashes to the airport) (f-f-fu-fu-f-fuck you)
(Hazlo como Sully en la pista de sustos) (f-f-fu-fu-f-fuck you)(Fuck it up like Sully on the scare floor) (f-f-fu-fu-f-fuck you)
(Sí, uso pestañas en el aeropuerto) (f-f-fu-fu-f-fuck you)(Yes, I wear lashes to the airport) (f-f-fu-fu-f-fuck you)
(Hazlo como Sully en la pista de sustos) (f-f-fu-fu-f-fuck you)(Fuck it up like Sully on the scare floor) (f-f-fu-fu-f-fuck you)
He vuelto y estoy peorI'm back and I'm worse
Linda perra calva, orejas pequeñas en ti como una maldiciónCute bald bitch, tiny ears on you like a curse
Chico, estás tan nerviosoBoy, you so nervous
No seas tímido ahora, solo muéstrame que lo merecesDon't be shy now, just show me you deserve it
Sé que quieres el centro de atenciónI know you want the limelight
Entra en una pelea, duele como una mordida de perroGet up in a fist fight, hurt like a dog bite
Y contigo estaría bienAnd with me you'd be alright
Pero supongo que brillo demasiado, sácame de tu vistaBut I guess I'm shining too bright, get you out of my sight
Sí, uso pestañas en el aeropuertoYes, I wear lashes to the airport
Hazlo como Sully en la pista de sustosFuck it up like sully on the scare floor
Chicos tontos como chicle, deseando que me importara másBubblegum dumb boys, wishin' that I cared more
Ponte las pilas, ¿qué esperas?Get smart whatcha waitin' for?
Nena, soy un trofeo (soy, soy, soy)Baby, I'm a trophy (I'm a, I'm a, I'm a)
Tienes que ganar para tenerme (soy, soy, soy)Gotta win to hold me (I'm a, I'm a, I'm a)
Sé que tú me conoces (soy, soy, soy)I know that you know me (I'm a, I'm a, I'm a)
Porque nena, soy un trofeo (soy, soy, soy)'Cause baby, I'm a trophy (I'm a, I'm a, I'm a)
Nena, soy un trofeo (voy a rayar tu auto)Baby, I'm a trophy (gonna key your car)
Tienes que ganar para tenerme (apuesto a que no llegarás lejos)Gotta win to hold me (bet you won't go far)
Sé que tú me conoces (con un auto rayado, maldita perra)I know that you know me (with a keyed fucking car, you stupid bitch)
Porque nena, soy un trofeo'Cause baby, I'm a trophy
Nena, soy un trofeoBaby, I'm a trophy
También me llevaré las malditas llantas, cabeza de chorlito (f-f-fu-fu-f-fuck you) (f-f-fu-fu-f-fuck you)I'll take the fucking wheels too, y'bonehead (f-f-fu-fu-f-fuck you) (f-f-fu-fu-f-fuck you)
¿A dónde vas sin llantas? (F-f-fu-fu-f-fuck you)Where you gonna go with no wheels? (F-f-fu-fu-f-fuck you)
A ningún lado, a ningún lugar, ¡fuck you! (F-f-fu-fu-f-fuck you)No where, no place, fuck you! (F-f-fu-fu-f-fuck you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe Moriondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: