Traducción generada automáticamente
Tout Doucement (Despacito)
Chloé Stafler
Todo suavemente (Despacito)
Tout Doucement (Despacito)
Sabes que te he estado observando por un tiempoTu, tu sais que je te regarde depuis un moment
Me gustaría bailar contigo hoyJ'aimerais danser avec toi aujourd'hui
Vi cuánto me llamaban tus ojos desde lejosJ'ai, j'ai vu combien tes yeux de loin m'appelaient
Muéstrame el camino, te sigoMontre moi le chemin, je te suis
Tú eres como un imán y yo soy el metalTu, tu es comme un comme un aimant et moi le métal
Cuidaré de ti sin lastimarteJe prendrai soin de toi sans te faire de mal
Sólo pensando en ello siento mi corazón latiendoRien que d'y penser je sens mon cœur qui bat
Tú, sabes que no estoy en un estado normalTu, tu sais que je n'suis pas dans un état normal
Cuando tus brazos se acercan, cariño, mis sentidos se excitanQuand tes bras s'approchent, mon cœur, mes sens s'emballent
Ya no quiero prescindir de tiJe ne veux désormais plus me passer de toi
LentamenteTout doucement
Quiero respirar suavemente en tu cuelloJe veux respirer dans ton cou tout doucement
Decir palabras dulces a tu oído suavementeTe dire des mots doux à l'oreille tout doucement
Y recordemos cada momento juntosEt qu'on se rappelle ensemble de chaque moment
LentamenteTout doucement
Quiero besarte, abrazarte lentamenteJe veux t'embrasser, t'enlacer tout doucement
Inscríbeme en tu corazón, en tu vida en silencioM'inscrire dans ton cœur, dans ta vie tout doucement
Y vamos a movernos juntos lentamente pero seguramenteEt qu'on avance ensemble doucement mais sûrement
Quiero verte bailar listo para seguir tu ritmoJe veux te voir danser prêt de moi suivre ton rythme
Y tú mueres mis labiosEt que tu montres à mes lèvres
Todo lo que no sabenTout ce qu'elles ne connaissent pas
Dime dónde te seguiré hasta los límitesDis moi ou aller je te suis jusqu'aux limites
Déjame tomar mis marcasLaisse moi prendre mes marques
Sé que nos encontraremosJe sais qu'on se trouvera
Bésame sin esperarEmbrasses moi sans attendre
Sé que estás pensando en elloJe sais que tu y penses
Me tomaré el tiempo para tiJe prendrai le temps pour toi
Quiero que bailemos juntosJe veux qu'ensemble on danse
Y te prometo que para mí tu corazón no es banalEt je te promet que pour moi ton cœur n'est pas banal
Sí, déjame mostrarte que para mí tu corazón no es trivialOui laisse moi te montrer que pour moi ton cœur n'est pas banal
Ven a probar mi boca y dime lo que se siente para tiViens goûter à ma bouche et dis moi ce que ça te fait
Sí, sé que dudas de lo que estamos adonde vamosOui, je sais que tu doutes, de ce qu'on est où on irait
Pero quiero tomarme el tiempo, contigo hacer el viajeMais je veux prendre le temps, avec toi faire le voyage
No importa el clima, sí con usted hacer el viajePeu importe le temps, oui avec toi faire le voyage
paso a paso, paso a paso te acercas a míPas à pas, pas à pas tu t'approches de moi
Despacio, suavemente me besas, soy tus pasosDoucement, doucement tu m'embrasses, je suis tes pas
Sí, quiero que nos abracemos, nunca nos cansemosOui je veux qu'on s'enlace, jamais qu'on se lasse
Sabes que iremos lejos sin importar cuáles sean los obstáculosTu sais qu'on ira loin peu importe les obstacles
paso a paso, paso a paso me acerco a tiPas à pas, pas à pas je m'approche de toi
Despacio, despacio iré donde tú vasDoucement, doucement j'irai là où tu vas
Tu belleza me vuelve loca y tus ojos me emborrachanTa beauté me rend folle et tes yeux me rendent ivre
Sabes que estoy ensillado cuando tus manos se cierranTu sais que je m'affole quand tes mains se clissent
LentamenteTout doucement
Quiero respirar suavemente en tu cuelloJe veux respirer dans ton cou tout doucement
Decir palabras dulces a tu oído suavementeTe dire des mots doux à l'oreille tout doucement
Y recordemos cada momento juntosEt qu'on se rappelle ensemble de chaque moment
LentamenteTout doucement
Quiero besarte, abrazarte lentamenteJe veux t'embrasser, t'enlacer tout doucement
Inscríbeme en tu corazón, en tu vida en silencioM'inscrire dans ton cœur, dans ta vie tout doucement
Y vamos a movernos juntos lentamente pero seguramenteEt qu'on avance ensemble doucement mais sûrement
Quiero verte bailar listo para seguir tu ritmoJe veux te voir danser prêt de moi suivre ton rythme
Y tú mueres mis labiosEt que tu montre à mes lèvres
Todo lo que ella no sabeTout ce qu'elle ne connaissent pas
Dime a dónde ir, te seguiré hasta los límitesDis moi ou aller, je te suis jusqu'aux limites
Déjame tomar mis marcasLaisse prendre mes marques
Sé que nos encontraremosJe sais qu'on se trouvera
LentamenteTout doucement
Nos veo caminando por Puerto RicoJe nous vois nous balader à Puerto Rico
Las olas resonarán en mi cabeza como tus palabrasLes vagues résonneront dans ma tête comme tes mots
Y el sol calentará suavemente nuestras espaldasEt le soleil réchauffera doucement nos dos
LentamenteTout doucement
Quiero respirar suavemente en tu cuelloJe veux respirer dans ton cou tout doucement
Decir palabras dulces a tu oído suavementeTe dire des mots doux à l'oreille tout doucement
Y recordemos cada momento juntosEt qu'on se rappelle ensemble de chaque moment
LentamenteTout doucement
Quiero respirar suavemente en tu cuelloJe veux respirer dans ton cou tout doucement
Decir palabras dulces a tu oído suavementeTe dire des mots doux à l'oreille tout doucement
Y recordemos cada momento juntosEt qu'on se rappelle ensemble de chaque moment
LentamenteTout doucement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloé Stafler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: