Traducción generada automáticamente

Flame
Choa (AoA)
Llama
Flame
Desde el momento en que abro mis ojos, comienza el dolorNuneul tteuneun sunganbuteo sijakdoeneun apeum
Mi corazón está lleno de dolor desde que te fuisteNeoreul tteoollineun siganmada sirin gaseum
En ese entonces, la despedida no era una despedidaGeu donganui ibyeoreun ibyeol anieossna bwa
Esto es precisamente lo que significa despedirte a tiIge baro ibyeoriran geol neoro baewo ga
Todo en mi habitación se convirtió en una película contigoNae bange neowa issdeon iri modu yeonghwaga dwae
En esa película, eres la protagonista de mi amorGeu yeonghwa sogui neon nae sarangui juingonginde
No quiero ver el final del amor que está llegando a su finKkeutnaganeun sarangui kkeuteul bogi silheo nan
Volveré a empezar contigo por primera vezCheoeumeuro dasi doegama neoreul kkeonae bwa
Cuando la luz de la luna brilla en el cieloJeo haneure dalbicci naui nunmure garil ttae
Cuando solo queda mi amorHanaman hadaman naui sarangdo kkeutnago
Todo se desvanece y desaparece en mi corazónDa ijeuryeo jiuryeo nae mam soge neol taewodo
Mi amor enfermizo que me abraza como una flor oh ohBulkkocccheoreom nareul gamssaneun jidokhan nae mosnan saranga oh oh
Mi triste amor que se ha convertido en un pedazo de tiempoHan pyeonui siga doeeobeorin naui seulpeun sarang
Una vez que me dejaste con una sola palabra ohHan beonui silsuro nal beorin neoran nappeun saram oh
Si pudiera olvidarte con una lágrimaHan bangurui nunmullo ijeul suman issdamyeon
Podría llorar durante trescientos sesenta añosIlnyeon sambaek yuksip oireul ul su issneun geol
Cuando la luz de la luna brilla en el cieloJeo haneure dalbicci naui nunmure garil ttae
Cuando solo queda mi amorHanaman hadaman naui sarangdo kkeutnago
Todo se desvanece y desaparece en mi corazónDa ijeuryeo jiuryeo nae mam soge neol taewodo
Mi amor enfermizo que me abraza como una flor oh ohBulkkocccheoreom nareul gamssaneun jidokhan nae mosnan saranga oh oh
Esa persona que eres túGara gara neoraneun sarama
En algún momento, mi amorHan ttaeneun nae saranga
Cuando me duermo con un suspiro bajo la luz de las estrellas en el marJeo badae byeolbicci geosen hansume jamgil ttae
Mi aliento se corta y mi vida se acabaSeoreowo seodulleo eoksen nae sumdo kkeutnaego
Mi última palabra se la lleva el vientoNae majimak honjasmal buneun barame nalligo
Si no estás, me iré a algún lugar lejanoNega eopseo naega tteonanda meonameon goseuro
Cuando la luz de la luna brilla en el cieloJeo haneure dalbicci naui nunmure garil ttae
Cuando solo queda mi amorHanaman hadaman naui sarangdo kkeutnago
Todo se desvanece y desaparece en mi corazónDa ijeuryeo jiuryeo nae mam soge neol taewodo
Mi amor enfermizo que me abraza como una flor oh ohBulkkocccheoreom nareul gamssaneun jidokhan nae mosnan saranga oh oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Choa (AoA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: