Traducción generada automáticamente
Light It Up
Choclair
Enciéndelo
Light It Up
[Chocs] Como...[Chocs] Like...
[Jully] Enciéndelo, enciéndelo, vamos a prender esto... fuego[Jully] Turn it on, light it up, we gon set this.. on fire
[Chocs] Sí, sí, jaja[Chocs] Yeea, yeea, ha ha
[Chocs] Estamos en el avión, flotando entre las nubes, ¿verdad?[Chocs] We in the plane, floatin through the cloud, right
[Jully] Enciéndelo, enciéndelo[Jully] Turn it on, light it up
[Chocs] Desde adentro, baja las luces, ¿verdad?[Chocs] From the inside turn down the lights right
[Jully] ...fuego[Jully] ..on fire
[Jully] Golpea los árboles, o siente la brisa, obtén tu segundo plato gratis[Jully] Hit the trees, or hook the breeze, get your second plate for free
[Choclair][Choclair]
Siéntate, relájate, inhala el 'dro, observa cómo las nubes toman formaSit back, relax, inhale the 'dro watch clouds take shape
Luego exhala lentamente... ¡tú sabes!Then exhale slow.. you know!
Ahora estás en el modo correcto, para flotar y volarNow you in the right mode, to float and fly
Súbete al auto, Mustang '81, el lado T tambiénHop in the ride, '81 Mustang, the T ditto side
No importa el paseo, ¿halagar a quién?The ride don't matter, flatter who?
Se trata de nosotros y la pandillaIt's all about we and the crew
Y a las 2 en punto las chicas pasaránAnd at 2 o' clock the girls'll pass through
Ese juego de Suave Dawg, y son más que unas pocasThat Suave Dawg game, and it's more than a few
Los shorts G y los tops de tanque haránThe G-shorts and the tank tops'll do
Con sus manos en su chico - sabes cómo lo hacemosWith they hands on they boo - you know how we do
Sabes cómo hacen los canadiensesYou know how these Canadians do
Los del oeste, asiáticos, latinos hacenWest Indian's, Asian, Latino's do
Saluda a la chica que te sonríeHolla at the birdy that be smilin at you
Aunque estés con la señora, ella piensa que eres deliciosoEven though your with the misses, she thinks your delicious
Es algo que hace este cielo azulIt's something that this blue sky does
Hierba verde, suficiente Bud, es amor de veranoGreen grass, enough Bud, it's summer-time love
[Estribillo 2x: Jully Black][Chorus 2x: Jully Black]
Enciéndelo, enciéndelo, prenderloTurn it on, turn it on, light it up
Vamos a prender esto... fuegoWe gon set this.. on fire
Golpea los árboles, o siente la brisaHit the trees, or hook the breeze
Obtén tu segundo plato gratisGet your second plate for free
[Choclair][Choclair]
Disculpa señorita, no quiero ser grosero pero...Excuse me miss, don't mean to be rude but...
Maldición, te ves bien como la comidaDamn, you looking good like food
Bombéandolo tan alto me siento como una velaPumpin it so high feel like a candle
Estás llegando a montar, esto es lo que haremosYour a coming to ride, this is what we gon do
Salta de tu cajón, nada por Jamal'sSkip off your drawer, swim by Jamal's
Y más tarde tal vez puedas trabajar tus cajonesAnd later on maybe you can work your drawers
Sé que a veces puedo ser un poco crudo, peroI know sometimes I might get a little raw, but
Tus ojos de caramelo soy yo, caramelo y yo, aYour candy eyes is I, candy an I, a
Ni siquiera puedo mentir, yo, veamos tu musloCan't even lie, I, let's see your thigh
Te he estado midiendo chica desde hace bastante tiempoI've been sizing you girl for quite some time
No tengo mucho dinero así que riquezas no puedo comprarDon't got a lot of money so riches I can't buy
Pero ah, únete a esta vibra y podemos elevarnos muy alto (alto)But ah, get with this vibe we can soar real high (high)
En el Century Sam, no me importa si no entiendenIn the Century Sam, give a damn if they don't understand
Calvo, cabeza pesada alta es el escribaBald, heavy head high is the scribe
Parece que caminamos como si estuviéramos en un rascacielosLook like we walk like we on high rise
Al menos en las mentes, así que caminamos como tal, síAt least in the minds, so we walk as such, yeah
[Estribillo][Chorus]
[Choclair][Choclair]
Te divertimos, nos divertimosFunk you up, we get down
Estás divirtiéndote con el chico Suave Dawg, con sonidos de perro enfermosYou funking with the Suave Dawg chap, with ill dawg sounds
Te divertimos, nos divertimosFunk you up, we get down
Y cuando tu mente esté en lo correcto, verásAnd when you mind right, you'll see
Es solo familia, no necesitas clubesIt's just family, clubs you don't need
Así que relájate de la escenaSo chill from the scene
Cada hora fuma el Al GreenAbout every hour puff the Al Green
Súbete al auto, maneja en 3-DHop in the car, drive the 3-D
Abre las ventanas, sube los P-B'sBlow down the windows, raise the P-B's
Los padres, se acercan, no nos entiendenParents, they roll up, don't understand we
Yo muevo el cuello, fuerte, no pueden seguir el ritmoI neck-snappin, hard, they can't catch the beat
Es solo un estilo Suave DawgIt's just a Suave Dawg steeze
Ni siquiera pensando dos vecesNot even thinking twice
Solo sintiéndose bien, riiightJust feeling nice, riiight
[Estribillo][Chorus]
[Outro: Choclair][Outro: Choclair]
Si estás relajándote en la mente - enciéndeloIf you chilling in the mind - light it up
Si estás en la parte de atrás - enciéndeloIf you all up in the back - light it up
Bolsillos llenos - enciéndeloPockets on stand - light it up
Tus bolsillos vacíos - enciéndeloYour pockets just flat - light it up
Si viniste a divertirte - enciéndeloIf you came to get down - light it up
Si haces ruido fuerte - enciéndeloIf you make a loud sound - light it up
T dot diviértete - enciéndeloT dot get down - light it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Choclair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: