Traducción generada automáticamente
Kaworu
Kaworu
Sur la piste à écouter le nouveau de MGMTNa pista ouvindo o novo do MGMT
Allant mixer Tout ce qu'il y a de pireIndo mixar Tudo de Pior
Je venais d'être accepté à l'UFSCarEu tinha acabado de ser aprovado na UFSCar
Et, tout à coupE, de repente
Mon œil s'est mis à pleurer et j'ai ressenti quelque chose dans ma poitrineMeu olho lacrimejou e eu senti algo no peito
Je veux être grand comme les StrokesEu quero ser grande como os Strokes
Au point de me rappeler qu'ils ne sont que des humains ennuyés et ennuyeuxA ponto de lembrar que eles são só humanos entediados e entediantes
À l'époqueNa época
Confronté à le premier grand changement de ma vieIndo de cara com a primeira grande mudança da vida
Qui dépendait seulement de moiQue dependia apenas de si
Et de la fumée qui flottait autourE da fumaça que ficava em torno
CoupeCorte
J'ai senti le monde s'ouvrirSenti o mundo se abrindo
Et se resserrer de plus en plus, de plus en plus, de plus en plus, de plus en plusE sе encolhendo pra mais perto, mais prеrto, mais perto, mais perto
Alors les rues de la ville semblaient plus miennesEntão as ruas da cidade pareceram mais minhas
Où les trous seraient mes cicatricesOnde os buracos seriam minhas cicatrizes
Et les trous de la nouvelle villeE os buracos da nova cidade
Deviendraient alors, des blessuresSe tornariam então, feridas
Parce que des accords à la guitare n'ont pas fait arrêter le tempsPor que acordes na guitarra não fizeram o tempo parar
Le grave de la basse n'a pas fait cesser les choses de venirO grave do baixo não fez as coisas pararem de vir
Et au prochain concert, je sauterai et danserai tantE no próximo show, eu pularei e dançarei tanto
Le temps se fige à chaque au revoirO tempo vira em qualquer despedida
C'était le dernier jour de soleilAquele era o último dia de Sol
Notre ville était pleine de vieNossa cidade era cheia de vida
Sur le trottoir, sans directionNa calçada, sem direção
Et se déversait toujours sur le même cheminE desaguava sempre na mesma trilha
Et pendant un jour c'était ton talismanE por um dia era teu talismã
Partout, tout le monde disaitEm toda parte todo mundo dizia
Et alors ? Il était déjà matinE daí? Já era manhã
Et toute la semaineE na semana inteira
J'ai voulu te rendre visiteEu quis te visitar
Prenant le métroPegando o metrô
Et tout à coup le tempsE de repente o tempo
S'est mis à tonnerCismou em trovejar
Furieux contre nous deuxCom raiva de nós dois
Je veux t'emmener si loin d'iciEu quero te levar tão longe daqui
Et j'ai déjà été loin de chez moi juste pour te voir bienE eu já fui longe de casa só pra te ver bem
J'ai dit : Tu ne vis pas iciEu falei: Você não mora aqui
Aujourd'hui j'ai rêvé de toiHoje eu sonhei com você





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chococorn and the Sugarcanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: