Traducción generada automáticamente

Her Bleeding Smile
Chomp Chomp Attack
Son Sourire Sanglant
Her Bleeding Smile
Bébé, ne pleure pas, je serai à tes côtésBaby don't cry, I'll be by your side
Pas besoin d'avoir peur, de l'inconnuNo need to fear, of the unknown
On a réussi, jusqu'iciWe made it, all the way to this
Alors relève-toiSo get off your knees
Six pieds et ça continue, pas d'autre chemin que vers le basSix feet and counting, no where but down
Six pieds et ça continue, ensemble sous terreSix feet and counting, together under the ground
Ferme les yeux, il est temps de dormirClose your eyes it's time to sleep
Une berceuse pour hanter tes rêvesA lullaby too haunt your dreams
Peux-tu voir la lumièreCan you see the light
Au bout de la routeAt the end of the road
Ne gaspille pas ton souffle, pas le temps de parlerDon't waste your breath no time to speak
Une seconde chance, c'est tout ce qu'il nous fautA second chance is all we need
Tout ce que tu vois, c'est l'obscuritéAll you see is darkness
Dans un monde sans espoirIn a world with no hope
Six pieds et ça continue, pas d'autre chemin que vers le basSix feet and counting, no where but down
Tout est en ordre, il est temps de partirAll affairs in order, it's time to go
Homme mort qui marche, je pensais que tu devrais le savoirDead man walking, I thought you should know
Il n'y a aucun signe d'arrêt, les ponts ont brûléThere's no sign of stopping, the bridges have burned
On est laissés seuls, l'allumette est la nôtre.We're left alone, the match is our own.
Six pieds et ça continue, pas d'autre chemin que vers le basSix feet and counting, no where but down
Six pieds et ça continue, ensemble sous terreSix feet and counting, together under the ground
Ferme les yeux, il est temps de dormirClose your eyes it's time to sleep
Une berceuse pour hanter tes rêvesA lullaby too haunt your dreams
Peux-tu voir la lumièreCan you see the light
Au bout de la routeAt the end of the road
Ne gaspille pas ton souffle, pas le temps de parlerDon't waste your breath no time to speak
Une seconde chance, c'est tout ce qu'il nous fautA second chance is all we need
Tout ce que tu vois, c'est l'obscuritéAll you see is darkness
Dans un monde sans espoirIn a world with no hope
Dis adieu, le moment est venuSay goodbye the time has come
On nous avait promis l'éternité, ça ne sera pas briséWe were promised forever, it will not be broke
Dis adieu, le moment est venuSay goodbye the time has come
On nous avait promis l'éternité, ça ne sera pas briséWe were promised forever, it will not be broke
Dis adieu, le moment est venuSay goodbye the time has come
On nous avait promis l'éternité, ça ne sera pas briséWe were promised forever, it will not be broke
Pas d'autre chemin que vers le basNo where but down
Pas d'autre chemin que vers le basNo where but down
Ferme les yeux, il est temps de dormirClose your eyes it's time to sleep
Une berceuse pour hanter tes rêvesA lullaby too haunt your dreams
Peux-tu voir la lumièreCan you see the light
Au bout de la routeAt the end of the road
Ne gaspille pas ton souffle, pas le temps de parlerDon't waste your breath no time to speak
Une seconde chance, c'est tout ce qu'il nous fautA second chance is all we need
Tout ce que tu vois, c'est l'obscuritéAll you see is darkness
Dans un monde sans espoirIn a world with no hope
Dis adieu, le moment est venuSay goodbye the time has come
On nous avait promis l'éternité, ça ne sera pas briséWe were promised forever, it will not be broke
Dis adieu, le moment est venuSay goodbye the time has come
On nous avait promis l'éternitéWe were promised forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chomp Chomp Attack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: