Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 118

Chonny's Inferno

Chonny Jash

Letra

El infierno de Chonny

Chonny's Inferno

¡Aquí yace chonny!
Here lies chonny!

Puedes decir que es el porqué colocamos su nombre en la piedra
You can tell it's him 'cause we put his name on the stone

¡Sus duchas estaban al rojo vivo!
Ran his showers red hot!

Nunca demasiado bueno para un tiro al azar
Never too good for a potshot

Tomo el camino más largo para trabajar cuando la canción llego a la parte buena
Take the long way 'round to work when the song got to the good part

Intento mantenerse humilde, pero inevitablemente tropezó
He'd try to stay humble, but inevitably stumble

Cuando las amables palabras llegaron y su humildad se desmoronó
When the kind words rolled in and his humility crumbled

Siempre piensa en lo que le hizo daño, lamento y reevalúo
Always dwell on what hurt him, lament and reassess

Hundimiento bimensual; depresiones en exceso sin sentido, absceso mental
Bimonthly sink; depress in senseless, excess mental abscess

Intentó luchar contra los demonios que le habían causado tanto estrés
Tried to fight the demons that had caused him such stress

Alrededor de los treinta y cinco años, murió de, bueno
At about thirty-five, died of, well

Adivina
Take a guess

Tomó su ascensión dorada
Took his golden ascension

Su familia y amigos indignados por el miedo y la tensión
His family and friends incensed with fear and tension

Más allá de su comprensión
Beyond their comprehension

¡Nos vemos luego! Me voy a ver al hombre de arriba
Catch ya later! I'm off to see the man upstairs

Esperemos que no haya estado prestando demasiada atención
Let's hope he ain't been paying too much attention

Había un ángel en la entrada, marcando una lista de invitados
There was an angel at the entrance, checking off a guest list

Chonny no estaba allí y lo condujeron hasta la salida
Chonny wasn't on it and was ushered to the exit

Pero seamos francos
But let's be frank

Esperábamos esto
We did expect this

¡Disculpe, señor! Debe haber algo por lo que pueda ayudar
Excuse me, sir! There must be something I could do ya for

Quizás un favor, o cinco dólares, pueda abrir esas puertas nacaradas
Perhaps a favour - or a fiver - might open up those pearly doors

¡Soy tremendamente trabajador! Hay algo que puedo hacer, estoy seguro
I'm awfully hard-working! There's something I could do, I'm sure

Suplicando a los ángeles mientras lo empujaban a través de la puerta
Pleading with the angels while they pushed him through the door

¡Dije que disculpe, señor! Debe haber algo por lo que pueda hacer algo
I said excuse me, sir! There must be something I could do ya for

Quizás un favor, ¡o cinco dólares! Podría abrir esas puertas nacaradas
Perhaps a favour - or a fiver! - might open up those pearly doors

¡Soy tremendamente trabajador! Hay algo que puedo hacer, estoy seguro
I'm awfully hard-working! There's something I could do, I'm sure

Suplicando a los ángeles mientras lo empujaban a través de la puerta
Pleading with the angels while they pushed him through the door

¡Abandonad toda esperanza, vosotros los que entráis!
All hope abandon, ye who enter in!

¡Oh! No te preocupes por la señal, amigo mío, su amenaza es débil y tenue
Oh! Don't mind the sign, my friend, its threat is weak and thin

Realmente solo lo tenemos ahí para mantener a raya esos cuadrados de arriba
We really only have it there to keep those squares upstairs at bay

Acabamos de empezar una mano de póquer, ¿quieres jugar?
We just started a hand of poker, you wanna play?

¡Ajá! Correcto
Uh-ha! Oh, right

Pensaste que tendríamos unas putas encadenadas, enredadas
You thought we'd have some chained up whores, tangled

¿Colgado por cables de extensión?
Hanged up by extension cords?

¿Un plato principal asado al fuego, con una guarnición de caseros fritos?
A hellfire spit-roast main course, with a side of fried landlords?

Bueno, perdón por el susto, pero no puedes creer todo lo que lees en el periódico
Well, sorry for the fright, but you can't believe all you read in the paper

Ese exitoso artículo que usted llama 'la biblia' fue escrito por el mayor enemigo del mundo
That hit piece you call the bible was written by the world's greatest hater

(El mundo está gobernado por gente malvada)
(The world is run by evil people)

Y sí, por supuesto, la verdadera ira del diablo provocó sobre el malvado flagelo
And yes, of course, the devil's wrought true wrath upon the wicked scourge

Es mejor que un asesino o violador tenga cuidado con su fuerza violenta
A murderer or rapist best beware his violent force

Pero aquí nos concentramos principalmente en lo que expulsan los tontos de allá arriba
But here, we mostly dwell in what the fools up there expel

Un elenco de criaturas terriblemente diverso reside aquí en el infierno
An awfully diverse cast of critters resides down here in hell

Había un demonio envuelto en llamas, poniendo marcas en una lista de invitados
There was a demon cloaked in flames, putting checks on an invite list

Junto a una fila de nombres había una guía de acusaciones firmadas
Beside a line of names had lied a guide of signed indictments

Las islas blancas y brillantes entusiasmarían a los aburridos
The bright, white islands high would get the boring ones excited

Pero créeme, hombre, no te gustaría
But trust me, man, you wouldn't like it

Así que disculpe, señor, debe haber algo por lo que podamos hacer
So do excuse me, sir, there must be something we could do ya for

Quizás un refrigerio o una bebida (invita la casa) de casa infierno
Perhaps a snack or beverage - on the house - from casa infierno

¡Hay mucha gente con ideas afines aquí! Tal vez puedan atraerte más
There are plenty like-minded folk here! Perhaps they might entice you more

Guiñándole un ojo al pecador mientras lo acompañaban por la puerta
Winking at the sinner while they walked him through the door

Disculpe, señor, debe haber algo por lo que podamos hacerle
Excuse me, sir, there must be something we could do ya for

Quizás un refrigerio o una bebida, ¡invita la casa! - de casa infierno
Perhaps a snack or beverage - on the house! - from casa infierno

¡Hay mucha gente con ideas afines aquí! Tal vez puedan atraerte más
There are plenty like-minded folk here! Perhaps they might entice you more

Guiñándole un ojo al pecador mientras lo acompañaban por la puerta
Winking at the sinner while they walked him through the door

Puedes huir de tus demonios hasta quedar exhausto
You can run from your demons until you are exhausted

Un día tendrás que detenerte y descubrir qué querían
One day, you will have to stop and find out what they wanted

Sigue huyendo de tus demonios hasta que estés exhausto
Keep running from your demons, till you are exhausted

Puedes correr hacia esos ángeles hasta que estés exhausto
You can run to those angels until you are exhausted

Un día tendrás que detenerte y preguntarte qué querían
One day, you will have to stop and question what they wanted

Sigue corriendo hacia esos ángeles hasta que estés exhausto
Keep running to those angels, till you are exhausted

Así que disculpe, señor, debe haber algo por lo que podamos hacerle
So do excuse me, sir, there must be something we could do ya for

(No quiero morir) (cállate, eres estúpido, solo bésame)
(I don't want to die) (shut up, you're stupid, just kiss me)

Quizás un refrigerio o una bebida (invita la casa) de casa infierno
Perhaps a snack or beverage - on the house - from casa infierno

(En guerra con todas las especies, desde dinosaurios hasta algas)
(At war with every species, from dinosaur to seaweed)

¡Hay mucha gente con ideas afines aquí! Tal vez puedan atraerte más
There are plenty like-minded folk here! Perhaps they might entice you more

(Por favor, no me dejes morir) (cállate, eres estúpido, solo toma mi maldita mano)
(Please don't let me die) (shut up, you're stupid, just hold my friggin' hand)

Guiñándole un ojo al 'pecador' mientras lo acompañaban por la puerta
Winking at the sinner while they walked him through the door

(No habrá romance)
(There will be no romance)

Disculpe, señor, debe haber algo por lo que podamos hacerle
Excuse me, sir, there must be something we could do ya for

(No quiero morir,) (cállate, eres estúpido, solo bésame,)
(I don't want to die) (shut up, you're stupid, just kiss me)

Quizás un refrigerio o una bebida, ¡invita la casa! - de casa infierno
Perhaps a snack or beverage - on the house! - from casa infierno

(En guerra con todas las especies, veni, vidi, vici,)
(At war with every species, veni, vidi, vici)

¡Hay mucha gente con ideas afines aquí! Tal vez puedan atraerte más
There are plenty like-minded folk here! Perhaps they might entice you more

(Por favor, no me dejes morir) (cállate, eres estúpido, solo sé mi maldito hombre)
(Please don't let me die) (shut up, you're stupid, just be my friggin' man)

Guiñándole un ojo al 'pecador' mientras lo acompañaban por la puerta
Winking at the sinner while they walked him through the door

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chonny Jash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção