Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Riser
Choucho
Dream Riser
Dream Riser
I just feel my wind
I just feel my wind
I just feel my wind
I just feel my shine
I just feel my shine
I just feel my shine
Rise and ride into the sky
空にrise & ride
Sora ni rise & ride
I’ve known this frustrating dream from the start
じれったい夢だって最初からわかってた
Jirettai yume datte saisho kara wakatteta
Even if I get hurt by the indifferent wind
無関心な風に何度傷ついても
Mukanshin na kaze ni nando kizutsuite mo
The resonance of my fingertips reaching for the sun
太陽に手を伸ばす指先のresonance
Taiyou ni te wo nobasu yubisaki no resonance
I want to feel it even in the blink of an eye
まばたきの間も感じたくて
Mabataki no aida mo kanjitakute
I always add the reasoning later
根拠なんていつも後付けだよ
Konkyo nante itsumo ato tsuke da yo
I’m breaking through the call of the wild, now on a bright way
大人ぶった予防線飛び越えて今bright way
Otonabutta yobousen tobikoete ima bright way
The light is rushing into the sky I’ve stepped into
踏み出した空に走ってく光
Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Waking up first with a SPEED that’s unmatched
一番先へ目覚めるSUPIIDOで
Ichiban saki he mezameru SUPIIDO de
Carrying a heartbeat that feels like it might burst
破れそうな鼓動連れていくんだ
Yabure sou na kodou tsurete iku'n da
I want to become a stronger possibility
もっと強い可能性になれ
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Rise to my feet!!
Rise to my feet!!
Rise to my feet!!
Am I just chasing after my own shout?
主張してしまうのは追いつけていないから?
Shuchou shite shimau no wa oitsukete inai kara?
I want to align with that wind and shoulder to shoulder
あの風と肩を並べたい絶対
Ano kaze to kata wo narabetai zettai
On this transparent path, I’ll be free, it’s up to me
透明なこの道を自由自在自分次第
Toumei na kono michi wo jiyuujizai jibun shidai
I’ll be the kind of me that can create an IMAGE
IMEEJIできるような私でいよう
IMEEJI dekiru you na watashi de iyou
From the fluttering FLAG I’ve been waiting for
待ちくたびれたFURAINGUから
Machikutabireta FURAINGU kara
I’m changing tomorrow, my heart racing with excitement!
明日を変えていくの過去最高にDOKIDOKIしてる!
Ashita wo kaete yuku no kako saikou ni DOKIDOKI shiteru!
Accelerating, breaking through the clouds
加速度を上げて雲を突き抜け
Kasokudo wo agete kumo wo tsukinukete
In this unknown dimension that no one knows
誰も知らない新幹線の今
Dare mo shiranai shinkakei no ima
While catching my breath, I’m burning it all away
息を切らしながら焼き付けていく
Iki wo kirashi nagara yakitsukete iku
An unquenchable dream is becoming reality
消えない夢が現実になるよ
Kienai yume ga genjitsu ni naru yo
Fly to the sky!!
Fly to the sky!!
Fly to the sky!!
I'm a "DreamRiser"
I'm a \"DreamRiser\"
I'm a "DreamRiser"
The light is rushing into the sky I’ve stepped into
踏み出した空に走ってく光
Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Waking up first with a SPEED that’s unmatched
一番先へ目覚めるSUPIIDOで
Ichiban saki he mezameru SUPIIDO de
Carrying a heartbeat that feels like it might burst
破れそうな鼓動連れていくんだ
Yabure sou na kodou tsurete iku'n da
On the way, I’ll draw the path in my dreams
On the way夢で道を描く
On the way yume de michi wo egaku
I want to become a stronger possibility
もっと強い可能性になれ
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Rise to my feet!
Rise to my feet!
Rise to my feet!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Choucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: