Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Riser
Choucho
Éveilleur de Rêves
Dream Riser
Je sens juste mon vent
I just feel my wind
I just feel my wind
Je sens juste mon éclat
I just feel my shine
I just feel my shine
Dans le ciel, je m'élève et je roule
空にrise & ride
Sora ni rise & ride
Je savais depuis le début que c'était un rêve frustrant
じれったい夢だって最初からわかってた
Jirettai yume datte saisho kara wakatteta
Peu importe combien de fois je suis blessé par le vent indifférent
無関心な風に何度傷ついても
Mukanshin na kaze ni nando kizutsuite mo
La résonance de mes doigts tendus vers le soleil
太陽に手を伸ばす指先のresonance
Taiyou ni te wo nobasu yubisaki no resonance
Je veux sentir même entre les clignements de mes yeux
まばたきの間も感じたくて
Mabataki no aida mo kanjitakute
Les raisons viennent toujours après coup
根拠なんていつも後付けだよ
Konkyo nante itsumo ato tsuke da yo
En franchissant les barrières de l'adulte, maintenant sur le chemin lumineux
大人ぶった予防線飛び越えて今bright way
Otonabutta yobousen tobikoete ima bright way
La lumière qui court dans le ciel que j'ai foulé
踏み出した空に走ってく光
Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Réveille-toi en premier avec une VITESSE SUPRÊME
一番先へ目覚めるSUPIIDOで
Ichiban saki he mezameru SUPIIDO de
Je vais emporter ce battement de cœur qui semble sur le point de se briser
破れそうな鼓動連れていくんだ
Yabure sou na kodou tsurete iku'n da
Deviens une possibilité encore plus forte
もっと強い可能性になれ
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Lève-toi sur mes pieds !!
Rise to my feet!!
Rise to my feet!!
Est-ce que je m'affirme parce que je ne peux pas suivre ?
主張してしまうのは追いつけていないから?
Shuchou shite shimau no wa oitsukete inai kara?
Je veux absolument être à la hauteur de ce vent
あの風と肩を並べたい絶対
Ano kaze to kata wo narabetai zettai
Sur ce chemin transparent, je suis libre, tout dépend de moi
透明なこの道を自由自在自分次第
Toumei na kono michi wo jiyuujizai jibun shidai
Soyons celle qui peut IMAGINER
IMEEJIできるような私でいよう
IMEEJI dekiru you na watashi de iyou
Après avoir attendu trop longtemps le FLINGUE
待ちくたびれたFURAINGUから
Machikutabireta FURAINGU kara
Je suis plus excitée que jamais à changer demain !
明日を変えていくの過去最高にDOKIDOKIしてる!
Ashita wo kaete yuku no kako saikou ni DOKIDOKI shiteru!
Accélérant, je traverse les nuages
加速度を上げて雲を突き抜け
Kasokudo wo agete kumo wo tsukinukete
Maintenant, le Shinkansen que personne ne connaît
誰も知らない新幹線の今
Dare mo shiranai shinkakei no ima
Essoufflée, je grave tout dans ma mémoire
息を切らしながら焼き付けていく
Iki wo kirashi nagara yakitsukete iku
Un rêve qui ne s'éteindra pas devient réalité
消えない夢が現実になるよ
Kienai yume ga genjitsu ni naru yo
Vole vers le ciel !!
Fly to the sky!!
Fly to the sky!!
Je suis un "Éveilleur de Rêves"
I'm a \"DreamRiser\"
I'm a "DreamRiser"
La lumière qui court dans le ciel que j'ai foulé
踏み出した空に走ってく光
Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Réveille-toi en premier avec une VITESSE SUPRÊME
一番先へ目覚めるSUPIIDOで
Ichiban saki he mezameru SUPIIDO de
Je vais emporter ce battement de cœur qui semble sur le point de se briser
破れそうな鼓動連れていくんだ
Yabure sou na kodou tsurete iku'n da
Sur le chemin, je dessine ma route dans mes rêves
On the way夢で道を描く
On the way yume de michi wo egaku
Deviens une possibilité encore plus forte
もっと強い可能性になれ
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Lève-toi sur mes pieds !
Rise to my feet!
Rise to my feet!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Choucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: