Traducción generada automáticamente
Been Out All Night
Chris Bathgate
Estuve fuera toda la noche
Been Out All Night
¿Quién es ese ruido en el pasilloWho's that clatter in the hall
¿Quién es ese que está golpeando mi puertaWho's that rattling my door
¿Quién es ese entumeciendo mi nombreWho's that numbing up my name
¿Quién es ese acercándose a mi figuraWho's that creeping towards my frame
El amor tiene una forma de salvarteLove has a way of saving you
¿Quién es ese golpeando en mi pechoWho's that pounding on my chest
¿Quién es ese salando mi cuelloWho's that salting up my neck
¿Quién es ese destrozando mi alientoWho's that shattering my breath
Con un grito bajo su vestidoWith a scream under their dress
El amor tiene una forma de salvarteLove has a way of saving you
¿Quién es ese oscuro con ojos abiertosWho's that dark with iris wide
¿Quién es ese escalando a mi ladoWho's that climbing to my side
¿Quién es ese alcanzando en la oscuridadWho's that reaching in the dark
¿Quién es ese cálido con palabras tan escasasWho's that warm with words so sparse
El amor tiene una forma de salvarteLove has a way of saving you
(he estado fuera toda la noche)(i've been out all night)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Bathgate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: