Traducción generada automáticamente
Famous Girl
Chris Brown
Chica famosa
Famous Girl
Sí, hubiera dicho que eres tan increíble
Yea woulda said you're so amazing
Entonces, ¿cómo pudiste ser una chica tan despiadada?
So how could you be so heartless girl?
Vive tu vida toma TI -ME
Live Your Life take TIME
Día y noche como Kid Cudi
Day and Night just like Kid Cudi
Pensarás en mí, lo harás oh
You'll think of me, you will oh
Drake diría que eres lo mejor que ha tenido
Drake would say that you're The Best He Ever Had
Los rumores van y vienen pero tú mantienes tu sombra
Rumors come and go but you keep your shadow
Dondequiera que vayas, te sigue
Everywhere you go, it follows
No puedo entender que todavía te amo
Can't understand I still love you
(Mira a los matones hablar de este)
(Watch the thugs talk about this one)
Porque pensé que encontré a la mujer adecuada
Cause I thought I found the right woman
Había otros chicos que pensaban lo mismo de ella
There were other guys who thought the same thing about her
Como, maldita sea, me decepcionaste
Like, damn you let me down, down, down
Eres una chica famosa por romper corazones
You're famous girl for breaking hearts
Eres famosa chica, chica, chica
You're famous girl, girl, girl
Eres famosa chica, chica, chica
You're famous girl, girl, girl
Eres famosa chica, chica, chica
You're famous girl, girl, girl
Debería haber sabido que romperías mi corazón, corazón, corazón
Shoulda known you'd break my heart, heart, heart
Keri hubiera dicho que mi amor la derriba
Keri would've said my love knocks her down
Keisha me hubiera dicho que fui enviada del cielo
Keisha would've told me I was sent from heaven
Lo siento B, no uso Halo
Sorry B, I don't wear no Halo
Aunque fuiste el primero en jugar el juego
You were first to play the game, though
Lo siento, rompí las ventanas de tu auto
Sorry I bust the windows out your car
Podría haber hecho trampa al principio
I might of cheated in the beginning
Me equivoqué al escribir Disturbia
I was wrong for writing Disturbia
Pero lo dije en serio en Forever
But I meant it in Forever
Se suponía que íbamos a estar juntos
We were supposed to be together
Y no puedo dejarte ir
And I can't let you go
Dijiste que pensabas encontrar al hombre adecuado
Said you thought you find the right man
Había otras chicas que pensaban lo mismo de mí
There were other girls who thought the same thing about me
Como, maldita sea, te decepcioné, te decepcioné, te decepcioné
Like, damn I let you down, down, down
Si, soy una chica famosa por romper corazones
Yes, I'm famous girl for breaking hearts
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
No sabía que te rompería el corazón, corazón, corazón
Didn't know I'd break your heart, heart, heart
(Que te rompería el corazón)
(That I would break your heart)
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
No sabía que te rompería el corazón, corazón, corazón
Didn't know I'd break your heart, heart, heart
(Que te rompería el corazón)
(That I would break your heart)
Muchos corazones que deberíamos haber dejado intactos
Many hearts we shoulda left unbroken
Es mejor dejar las palabras vacías sin decirlas
Empty words are better left unspoken
Demasiada presión, desearía estar congelada
Too much pressure, I wished I was frozen
Mira, perdimos nuestro camino ahora
See, we lost our way now
Espero que seas feliz siendo famosa, niña
I hope you're happy being famous, girl
Eres famosa chica, chica, chica
You're famous girl, girl, girl
(Debería haber sabido que me romperías el corazón)
(Shoulda known that you would break my heart)
Eres famosa chica, chica, chica
You're famous girl, girl, girl
(Debería haber sabido que me dejarías solo)
(Shoulda known that you would leave me lonely)
Eres famosa chica, chica, chica (si)
You're famous girl, girl, girl (yeah)
Debería haber sabido que romperías mi corazón, corazón, corazón
Shoulda known you'd break my heart, heart, heart
(Que me romperías el corazón)
(That you would break my heart)
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
(He roto mi parte de corazones)
(I've broken my share of hearts)
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
(Sí Sí Sí Sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Soy una chica famosa, chica, chica
I'm famous girl, girl, girl
(Debería haber sabido desde el principio que nos separaríamos)
(Shoulda known from the start that we would break apart)
No sabía que te rompería el corazón, corazón, corazón
Didn't know I'd break your heart, heart, heart
(Sí)
(Yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: