Traducción generada automáticamente

Best Love Song (feat. T-Pain)
Chris Brown
Meilleure Chanson d'Amour (feat. T-Pain)
Best Love Song (feat. T-Pain)
Monte le son des bassesTurn up the bass
Monte le son des aigusTurn up the treble
Je suis sur le point de l'emmenerI'm about to take it
À un tout autre niveauTo a whole other level
DJ, monte ce que tu jouesDJ turn up what you're playing
Je veux que tout le clubI want the whole club
Entende ce que je disTo hear what I'm saying
Parce que cette fille compteBecause this girl means
Tellement pour moiSo much to me
Maintenant on est sur la pisteNow we're on the floor
Et elle me toucheAnd she's touching me
Et si je veux l'emmener chez moiAnd if I wanna take her home
Ça doit être mieux queIt's gotta be better than
Ce qu'ils font à la radioWhat they do on the radio
Ça doit être le plus fouIt's gotta be the crunkest
Ça doit être le plus fortGotta be the loudest
Ça doit être le meilleurIt's gotta be the best
Meilleure chanson d'amourBest love song
Qu'elle ait jamais entendue de sa vieShe ever heard in her life
Je dois lui dire ce que je ressensI gotta tell her I feel
Je dois lui faire entendreI gotta let her hear
La meilleure chanson d'amourThe best love song
Qu'elle ait jamais entendue de sa vieShe ever heard in her life
Pas besoin que je l'écriveNo need for me to write it
Je dois juste l'imaginer sourireI just gotta picture her smiling
Et si tu ressens çaAnd if you fell that way
Vas-y, embrasse ta chérieGo ahead and kiss your baby
Et maintenant on a tout le stade amoureux, commeAnd now we got the whole stadium in love, like
Monte la lumière, donne-moi un microTurn up the light give me a mic
Je suis sur le point de lui chanterI'm bout to sing it to her
Juste comme elle aimeJust the way she likes
Tu sais que c'est justeYou know it's right
Fais juste la vagueJust do the wave
Fille, bouge ton corps comme un serpentGirl just move your body like a snake
Et si tu veux être avec moiAnd if you wanna get with me
Lève les mains en l'airPut your hands in the air
Montre-moi cette énergieShow me that energy
Ça doit être le plus fouIt's gotta be the crunkest
Ça doit être le plus fortGotta be the loudest
Ça doit être le meilleurIt's gotta be the best
Meilleure chanson d'amourBest love song
Qu'elle ait jamais entendue de sa vieShe ever heard in her life
Je dois lui dire ce que je ressensI gotta tell her I feel
Je dois lui faire entendreI gotta let her hear
La meilleure chanson d'amourThe best love song
Qu'elle ait jamais entendue de sa vieShe ever heard in her life
Pas besoin que je l'écriveNo need for me to write it
Je dois juste l'imaginer sourireI just gotta picture her smiling
Et si tu ressens çaAnd if you fell that way
Vas-y, embrasse ta chérieGo ahead and kiss your baby
Et maintenant on a tout le stade amoureux, commeAnd now we got the whole stadium in love, like
Mon pote, embrasse ta filleHomie kiss your girl
Chérie, embrasse ton hommeShawty kiss your man
On peut vous voir sur la caméraWe can see you on the get-set? Cam
Maintenant montre-moi de l'amourNow show me some love
Montre-moi de l'amourShow me some love
Maintenant regarde-la dans les yeuxNow look her in the eye
Dis-lui bébé "Je t'aime"Say baby "I love you"
Je ne mettrais jamais personne au-dessus de toiI'd never put no-one above you
Et si tu ressens çaAnd if you fell that way
Vas-y, embrasse ta chérieGo ahead and kiss your baby
Et maintenant on a tout le stade amoureux, commeAnd now we got the whole stadium in love, like
Et si tu ressens çaAnd if you fell that way
Vas-y, embrasse ta chérieGo ahead and kiss your baby
Et maintenant on a tout le stade amoureux, commeAnd now we got the whole stadium in love, like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: