Say Goodbye
Chris Brown
Decir Adiós
Say Goodbye
Ah, mira, tenemos que hablar
Ah, look, we gotta talk
Maldición, lo sé, lo sé, pero es que, es solo, es solo que
Dang, I know, I know but it's, it's just, it's just
Hay algunas cosas que tengo que sacar de mi pecho, bien
Some things I gotta get off my chest, aight
Sí, woah, woah, woah
Yeah, woah, woah-woah
Escucha
Listen
Cariño, ven aquí y siéntate, hablemos
Baby, come here and sit down, let's talk
Tengo mucho que decir, así que supongo que empezaré por
I got a lot to say so I guess I'll start by
Decir que te amo
Saying that I love you
Pero ya sabes, esta cosa no ha sido
But you know, this thing ain't been
No hay paseo en el parque para nosotros
No walk in the park for us
Te juro que solo tomará un minuto
I swear it'll only take a minute
Lo entenderás cuando termine, sí
You'll understand when I finish, yeah
Y no quiero verte llorar
And I don't wanna see you cry
Pero no quiero ser el que te diga una mentira
But I don't wanna be the one to tell you a lie so
¿Cómo lo dejas ir?
How do you let it go?
Cuando simplemente, ¿no sabes
When you, you just don't know?
Lo que pasa al otro lado de la puerta?
What's on the other side of the door
¿Cuándo salgas
When you're walking out?
Hablarás de ello?
Talk about it
Todo lo que traté de recordar para decir
And everything I tried to remember to say
Acaba de salir de mi cabeza
Just went out my head
Así que, haré lo mejor que pueda para que lo entiendas
So I'ma do the best I can to get you to understand
Porque, yo sé
'Cause, I know
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós (sí)
There's never a right time to say goodbye (yeah)
Pero tengo que hacer el primer movimiento
But I gotta make the first move
Porque si no lo hago, empezarás a odiarme
'Cause if I don't, you gonna start hating me
Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti
'Cause I really don't feel the way I once felt about you
Nena, no eres tú, soy yo
Girl, it's not you, it's me
Tengo que averiguar lo que necesito, oh
I kinda gotta figure out what I need, oh
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós
There's never a right time to say goodbye
Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados
But we know that we gotta go our separate ways
Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo
And I know it's hard, but I gotta do it
Y está matándome
And it's killing me
Porque nunca hay un momento adecuado
'Cause there's never a right time
Es el momento correcto para decir adiós
Right time to say goodbye
Nena, ahora tu corazón se está rompiendo
Girl, I know your heart is breaking
Y mil veces me encontré a mí mismo preguntándome: ¿Por qué? ¿Por qué?
And a thousand times I found myself asking, why? Why?
¿Por qué tardo tanto en decir esto?
Why am I taking so long to say this?
Pero confía en mí, nena, yo nunca
But trust me, girl, I never
Quise aplastar tu mundo, y yo nunca
Meant to crush your world and I never
Aunque viera el día en que nos separaríamos
Thought I would see the day we grew apart
Y quiero saber
And I wanna know
¿Cómo lo dejas ir?
How do you let it go?
Cuando simplemente, ¿no sabes
When you, you just don't know?
Lo que pasa al otro lado de la puerta?
What's on the other side of the door
¿Cuándo salgas
When you're walking out?
Hablarás de ello?
Talk about it
Chica espero que entiendas
Girl, I hope you understand
Lo que estoy tratando de decir
What I'm tryna say
No podemos seguir adelante
We just can't go on
Fingiendo que nos llevamos bien
Pretending that we get along
Nena, ¿cómo no lo vas a ver?
Girl, how you not gonna see it? (Oh, oh, yeah)
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós
There's never a right time to say goodbye
Pero tengo que hacer el primer movimiento
But I gotta make the first move
Porque si no lo hago, empezarás a odiarme
'Cause if I don't, you gonna start hating me
Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti
'Cause I really don't feel the way I once felt about you
Nena, no eres tú, soy yo
Girl, it's not you, it's me
Tengo que averiguar lo que necesito, oh
I kinda gotta figure out what I need, oh
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós
There's never a right time to say goodbye
Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados
But we know that we gotta go our separate ways
Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo
And I know it's hard, but I gotta do it
Y está matándome
And it's killing me
Porque nunca hay un momento adecuado
'Cause there's never a right time
Es el momento correcto para decir adiós
Right time to say goodbye
Escucha a tu corazón
Listen to your heart
Nena, lo sabes
Girl, you know
Deberíamos separarnos, nena, yo
We should be apart, baby, I
Solo no puedo hacerlo
I just can't do it
Yo, solo no puedo hacerlo
I, I just can't do it
Escucha a tu corazón
Listen to your heart
Nena, lo sabes
Girl, you know
Deberíamos separarnos, nena, yo
We should be apart, baby, I
Solo no puedo hacerlo
I just can't do it
Y a veces, me hace querer llorar
And sometimes it makes me wanna cry
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
¿Me oyes llorar?
Do you hear me crying?
Uh, uh, uh, uh, uh, uh (oh, oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh, oh)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Nunca hay un correcto
There's never a right
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós (oh, sí)
There's never a right time to say goodbye (oh, yeah)
Pero tengo que hacer el primer movimiento
But I gotta make the first move
Porque si no lo hago, empezarás a odiarme (empezarás a odiarme)
'Cause if I don't, you gonna start hating me (you gonna start hating me, baby)
Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti (no más)
'Cause I really don't feel the way I once felt about you (no more)
Nena, no eres tú, soy yo (soy yo, sí)
Girl, it's not you, it's me (it's me, yeah)
Tengo que averiguar lo que necesito, oh (sobre ti y yo)
I kinda gotta figure out what I need, oh (about you and me)
Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados (oh, no, eso no)
There's never a right time to say goodbye (oh, no, it ain't)
Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo (sí, sí, sí)
But we know that we gotta go our separate ways (yeah, yeah, yeah)
Y está matándome
And I know it's hard, but I gotta do it
Porque nunca hay un momento adecuado
And it's killing me
Porque nunca hay un momento correcto
'Cause there's never a right time
Un momento correcto para decir adiós (un momento correcto)
Right time to say goodbye (right time)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: