Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.089

Back To Love

Chris Brown

Letra

Significado

Retour à l'amour

Back To Love

Je, je sais que je pourrais te décevoirI, I know I might let you down
De temps en temps et je m'excuseEvery twice in a while and I apologize
Je deviens émotif parfois, haI get emotional sometimes, ha

Mais je vais continuer à avancer du bon piedBut I'll keep running with my best foot forward
Car la course à l'amour n'est jamais finie'Cause the race to love is never over
Je veux être meilleur pour toiI wanna be better for ya
Tu m'as vraiment rendu meilleurYou made me genuinely better

Tu as ouvert mon cœur, ohYou opened my heart, oh
Tu m'as ramené à l'amourYou got me back to love
Retour à l'amourBack to love
Retrouvons l'amourLet's get back to love

Je sais que je l'ai perdu, maintenant je veux le récupérerI know I lost it, now I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérerYou know I wanna get it back
Il y a une lumière sur le cheminThere's a light on the path
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passeAnd now I found it, here with you is where it's at
Maintenant je ne regarde jamais en arrièreNow I'm never looking back
Non, je ne retourne jamais en arrièreNo, I'm never going back

Je, je pourrais me perdre dans les nuagesI, I might get lost in the clouds
De temps en temps, mais j'ai trouvé un moyen de sortir, heinEvery once in a while, but I found a way out, huh
Je deviens plus fort avec le temps, oohI get stronger with time, ooh

Tu as ouvert mon cœur, oh (oh)You opened my heart, oh (oh)
Tu m'as ramené à l'amour (oh, woah)You got me back to love (oh, woah)
(C'est là où je suis censé être, c'est là où je suis censé être)(That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Ooh, retour à l'amourOoh, back to love
(Là où nous sommes censés être, là où nous sommes censés être)(Right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Peut-on revenir à l'amour ?Can we get back to love?
(Peut-on revenir ? Peut-on revenir ?)(Can we get back? Can we get back?)
À comment nous étions avantTo how we used to be

Je sais que je l'ai perdu, maintenant je veux le récupérerI know I lost it, now I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérerYou know I wanna get it back
Il y a une lumière sur le cheminThere's a light on the path
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passeAnd now I found it, here with you is where it's at
Maintenant je ne regarde jamais en arrièreNow I'm never looking back
Non, je ne retourne jamais en arrièreNo, I'm never going back

J'avais une bonne fille, mais je ne l'ai pas bien traitéeHad a good girl, but I ain't treat her right
Je lui mettais des conneries dans la tête chaque nuitI was up in her head with bullshit every night
Ça a pris un peu de temps, mais maintenant j'ai comprisTook a little time, but now I got it right
Tu as ouvert mes yeux pour voir la lumièreYou opened my eyes up to see the light

Mais je vais continuer à avancer du bon piedBut I'll keep running with my best foot forward
Car la course à l'amour n'est jamais finie'Cause the race to love is never over
Je veux être meilleur pour toiI wanna be better for ya
Tu m'as vraiment rendu meilleurYou made me genuinely better

Tu as ouvert mon cœur, ohYou opened my heart, oh
Tu m'as ramené à l'amourYou got me back to love
(C'est là où je suis censé être, c'est là où je suis censé être)(That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Retour à l'amourBack to love
(Là où nous sommes censés être, là où nous sommes censés être)(Right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Retrouvons l'amourLet's get back to love
(Peut-on revenir ? Peut-on revenir ?)(Can we get back? Can we get back?)

Peut-on revenir à l'amour ?Can we get back to love?
Retour à l'amourBack to love
Peut-on revenir à l'amour ?Can we get back to love?
Retour à l'amourBack to love

Je sais que je l'ai perdu, maintenant je veux le récupérerI know I lost it, now I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérerYou know I wanna get it back
Il y a une lumière sur le cheminThere's a light on the path
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passeAnd now I found it, here with you is where it's at
Maintenant je ne regarde jamais en arrièreNow I'm never looking back
Non, je ne retourne jamais en arrièreNo, I'm never going back

Escrita por: Chris Brown / Cam Wallace. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección