Traducción generada automáticamente

Delusional
Chris Brown
Délirant
Delusional
C'est une, c'est une ambiance, non ?It's a, it's a vibe, ain't it?
Tu bosses dur, bébéYou on the grind, baby
Prends ton temps avec ça, bébéTake your time with it, baby
Ça ne me dérange pasI don't mind with it
C'est une, c'est une ambiance, non ?It's a, it's a vibe, ain't it?
Tu bosses dur, bébéYou on the grind, baby
Prends ton temps avec ça, bébéTake your time with it, baby
Ça ne me dérange pasI don't mind with it
Comment on a transformé cette maison en prison ?How we turn this house we live into a prison?
Je parie que tu regrettes d'être tombée amoureuse de moiGuess you wish you never fell in love with me
Je ne sais pas comment on en est arrivé à ne plus partager la cuisineDon't know how we got to not sharing the kitchen
Parfois, je souhaite qu'on ne soit pas tombés si profondémentSometimes I wish that we didn't fall too deep
On perd le sommeil à se disputerWe lose sleep arguing
Le pire, c'est que tu ne te couchais jamais sans moiWorse part about it is you never went to bed without me
Et maintenant, tu veux toujours être seule, ohAnd now you always wanna be alone, oh
Aucun des deux ne veut perdre et être celui à blâmerNeither side wants to take an L and be the one to blame
D'une manière ou d'une autre, c'est ma faute, pas de souciSomehow it's my fault, no problem
Dans tes yeux, je vois que tu penses qu'on ne changera jamais (ouais)In your eyes, I can see you think that we would never change (yeah)
Bébé, peut-être qu'on était juste délirantsBaby, maybe we was just delusional
Trop ambitieux, pas de constanceToo ambitious, no consistency
À la fin, on était deux idiots amoureuxIn the end, we were two fools in love
Et on pensait que c'était une chute libre, bébéAnd we thought it was a free fall, baby
On était juste délirantsWe was just delusional
On est arrivés avec une heure de retardWe came an hour late
Notre temps a été retardéOur time has been delayed
Bébé, on est délirantsBaby, we delusional
DélirantsDelusional
C'est une, c'est une ambiance, non ?It's a, it's a vibe, ain't it?
Tu bosses dur, bébéYou on the grind, baby
Prends ton temps avec ça, bébéTake your time with it, baby
Ça ne me dérange pasI don't mind with it
C'est une, c'est une ambiance, non ?It's a, it's a vibe, ain't it?
Tu bosses dur, bébéYou on the grind, baby
Prends ton temps avec ça, bébéTake your time with it, baby
Ça ne me dérange pasI don't mind with it
On peut gérer nos émotions un momentWe can manage our emotions for a minute
Avant que tu commences à me balancer sur ton IGBefore you start serving me on your IG
Comment se fait-il que je sois toujours le même mais que tu me vois différemment ?How is it I'm still the same but shaded different?
Je suis toujours ce gars que tu vois sur ma carte d'identitéI'm still that nigga that you see on my ID
On perd le sommeil à se disputerWe lose sleep arguing
Le pire, c'est que tu ne te couchais jamais sans moiWorse part about it is you never went to bed without me
Et maintenant, tu veux toujours être seule, nonAnd now you always wanna be alone, no
Aucun des deux ne veut perdre et être celui à blâmerNeither side wants to take an L and be the one to blame
D'une manière ou d'une autre, c'est ma faute, pas de souciSomehow it's my fault, no problem
Dans tes yeux, je vois que tu penses qu'on ne changera jamais (ouais)In your eyes, I can see you think that we would never change (yeah)
Bébé, peut-être qu'on était juste délirantsBaby, maybe we was just delusional
Trop ambitieux, pas de constanceToo ambitious, no consistency
À la fin, on était deux idiots amoureuxIn the end, we were two fools in love
Et on pensait que c'était une chute libre, bébéAnd we thought it was a free fall, baby
On était juste délirantsWe was just delusional
On est arrivés avec une heure de retardWe came an hour late
Notre temps a été retardéOur time has been delayed
Bébé, on est délirantsBaby, we delusional
DélirantsDelusional
Une partie de moi te laissait jouer avec mon espritPart of me was letting you just play with my mind
Tandis que l'autre pensait que tu avais juste besoin de tempsWhile the other had me thinking that you just needed time
Comment on revient toujours en arrière, on continue de rembobiner ?How'd we circle back so much, we keep on pressing rewind?
Et j'ai besoin de toi seulement, besoin de la mienne (ooh)And I need you only, need mine (ooh)
Aucun des deux ne veut perdre et être celui à blâmerNeither side wants to take an L and be the one to blame
D'une manière ou d'une autre, c'est ma faute, pas de souciSomehow it's my fault, no problem
Dans tes yeux, je vois que tu penses qu'on ne changera jamais (oh)In your eyes, I can see you think that we would never change (oh)
Bébé, peut-être qu'on était juste délirantsBaby, maybe we was just delusional
Trop ambitieux, pas de constanceToo ambitious, no consistency
À la fin, on était deux idiots amoureuxIn the end, we were two fools in love
Et on pensait que c'était une chute libre, bébéAnd we thought it was a free fall, baby
On était juste délirantsWe was just delusional
On est arrivés avec une heure de retardWe came an hour late
Notre temps a été retardéOur time has been delayed
Bébé, on est délirantsBaby, we delusional
DélirantsDelusional
Oh, oohOh, ooh
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: