Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.922

Drifting (feat. G-Eazy e Tory Lanez)

Chris Brown

Letra

Significado

Dérive (feat. G-Eazy et Tory Lanez)

Drifting (feat. G-Eazy e Tory Lanez)

J'ai ce vol pour LondresGot this flight to London
J'ai pas pris de Xanax pour çaI ain’t pop no Xans for it
Au cas où tu te demanderaisIn case you was wondering
J'avais même pas prévu çaI ain’t even plan for it
Je viens de quitter L.AI just left L.A
À peine attrapé l'avionBarely caught the plane
Putain de TSAFucking TSA
Jure qu'un mec a couru pour çaSwear a nigga ran for it
J'suis pas habitué à cette merde de célébritéAin’t used to this fame shit
Tout le monde connaît mon nom - merdeThis you all know my name - shit
Moi, je suis juste le même gaminMe, I’m just the same kid
Qui a déconné et a réussiThat fucked around and made it
J'ai bousillé ma principaleFucked over my main chick
Putain, c'était la principaleDamn she was the main chick
Pensant au jeuThinking bout the game
Que j'aurais pas dû jouerI shouldn’t have played
Mais je l'ai jouéBut I played it

Et maintenant, ton amour me manqueAnd now I’m missing your love
Je vais fumer, je suis défoncé encore une foisI’ma roll up, I’m faded once again
Je sais pas où je suisI don’t know where I am
Mais je sais juste que je dérive loin de toiBut I just know I’m drifting far from you
J'essaie de garder la tête hauteI’m tryna keep my head strong
Mais mon cœur ne veut pasBut my heart won’t
Laisse-moi juste m'éloigner de toiJust let me grow away from you
Tu sais pas qu'on dérive, qu'on dérive ?Don’t you know we’re drifting off, drifting off?
Je sais que tu penses que c'est ma faute qu'on s'éloigneI know you think that it’s my fault we’re falling off
Tout cet espoir et ce mépris, on dériveAll this hope and disregard, drifting off
Je sais que tu penses qu'il n'y a pas de faute, on se sépareI know you think there ain’t no fault, we fall apart
Et maintenant, ton amour me manqueAnd now I’m missing your love

Je blâme la distanceI blame it on the distance
C'est pour ça que je baise ces meufsIt’s why I’m fucking on these bitches
Ces numéros dans mon téléphoneThese numbers in my phone
Un texto arrive, elle demande, c'est qui ?A text pops up, she’s like, who is this?
T'as probablement une maîtresseYou probably got a mistress
Probablement que ça change chaque semaineProbably every week it switches
Est-ce que c'est une raison de s'inquiéter ?Now is this cause for concern?
Et devrais-je être suspicieux ?And should I be suspicious?
Je suis à l'étranger, en train de tripper, à des millions de kilomètresI’m overseas tripping, a million miles away
Et elle est toujours à L.A., ma mère est dans la BaieAnd she’s still in L.A., my mom’s out in the Bay
Et ces minutes à l'étranger s'accumulentAnd these overseas minutes add up
Ça fait beaucoup à payerThat’s a lot to pay
Je peux le payer, ouais je saisI can pay it, yeah I know
Mais c'est l'excuse que je donneBut it’s the excuse I say
Elle essaie de me retrouverShe’s been tryna track me down
Je me sens comme si, et maintenantI feel like I’m, and now
Je l'esquive alors qu'elle est celleDodging her when she’s the one
Je suis là à tripper, à agir comme un fouI’m out here tripping, acting wild
Je commence à me demander si j'ai changéStart to wonder if I’ve changed
Je me dis comment ça se fait maintenant ?I’m like how could that be now?
Ces meufs seraient-elles vraiment làWould these bitches be here really
Si je ne rapais pas maintenant ?If I wasn’t rapping now?
Dis-moi maintenantNow tell me now

Je suis juste tellement en conflitI’m just so conflicted
Ça fait si longtemps qu'on s'est vusIt’s been so long since we kicked it
Et je peux pas mentir, ça me manqueAnd I can’t lie, I’ve missed it
Mais quelque part le courant a changéBut somewhere the current shifted
Et maintenant je suis ailleursAnd now I’m somewhere else
Loin, on dirait qu'on a dérivéFar away, feel like we drifted
Difficile d'affronter les faitsHard to face the facts
Je bois pour échapper, puis je me lèveI’m drinking to escape, and then get lifted
Être balayé sous le tapisGet swept under a rug
Avoir un changement, quelque chose de différent pour un momentGet a change, something different for a while
Ouais, on s'est éloignés avec le tempsYeah we grew apart with time
On s'est pas vus depuis un momentWe ain’t kicked it in a while
Mais je pense encore à toi maintenantBut I still think about you now
Sans toi, vois cette différence maintenantWithout you, see this difference is now
Des conneries arrivent, comment aurions-nous pu savoir ?Bulls**t happens, how could we have known?
Rien ne peut nous préparerNothing can prepare us
À dormir chez tes parentsFrom sleeping at your parents
Maintenant on fait des concerts complets à ParisNow do sold out shows in Paris
À des soirées dans mon hôtelTo parties at my hotel
En fumant des joints sur ma terrasseSeshing blunts off of my terrace
Dis-moi, comment on a pu vivre aussi insouciants ?Tell me, how’d we ever come to live this careless?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección