Traducción generada automáticamente

Hangover
Chris Brown
Resaca
Hangover
Recuerdo en la secundariaI remember back in high school
Siempre fui ese tipo, el tipo con los movimientos elegantes, sí, sí, síAlways been that nigga, been the nigga with the nice moves, yeah, yeah, yeah
Nunca me junté con los chicos buenosNever hung with the nice dudes
Salía con esos tipos, robando zapatos a la gente, sí, sí, sí, síHung out with them niggas, robbing niggas for they shoes, yeah, yeah, yeah, yeah
Todos mis amigos iban a la escuela nocturna, tontos como la mierdaAll my niggas went to night school, dumb as fuck
Cocinando en la cocina como un químico, ganando dineroWhippin' in the kitchen like a chemist, gettin' they money up
De 10, 20, 50 y 100, sí, sí10, 20S, 50s and them 100s, yeah, yeah
Creo que estoy bien para el verano, sí, síI think I'm good for the summer, yeah, yeah
Solo quiero bajar la capota y andarI just wanna let the top down and just ride
Sintiéndome bien, tratando de vivir mi vidaFeeling good, tryna live my life
He estado trabajando duro todo el añoI've been grindin' all year
Tengo el martillo aquí mismo, si un tipo lo intentaGot the hammer right here, if a nigga try
Estoy hablando en serio, esta vezI'm so for real, this time
Deja que tu dulzura caiga sobre mí, nenaLet your candy rain on me, babe
No la cagues, es mi responsabilidad, nenaDon't fuck it up it's on me, babe
Si la cagas, es toda mi culpa, nenaIf you fuck it up it's all on me, babe
Y deslicémonos y resbalemos, oh síAnd let's slip and let's slide, oh yeah
Y si tomamos, no podemos manejar (sí)And if we sip, we can't drive (yeah)
Así que tendrás que quedarte (sí)So you gon' have to stay over (yeah)
Y esperar esta resaca (sí, sí)And wait out this hangover (yeah, yeah)
Esperar esta resacaWait out this hangover
No te avergüencesDon't be embarrassed
Y no tengas miedo de mostrar esoAnd don't be scared to show that thing
Me encanta lo que llevas puesto, no sé quién lo hizoI love what you wearing, don't know who made it
Pyt, eres esa cosa bonita y jovenPyt, you that pretty young thing
Chica, no soy un casanovaGirl, I ain't no casanova
Pero te daré todo lo que quierasBut I'ma give you everything you want
Pero no puedes serBut you just can't be
Otra mamá que sopla mi teléfono, no, noAnother baby mama blowing up my phone, no, no
Nena, no hagas eso, no seas entrometida (no)Baby girl, don't you do that, don't be nosy (no)
No mires mi teléfono, buscando a esas zorras porque me conoces (no)Don't be lookin' through my phone, lookin' for them hoes 'cause you know me (no)
No actúes con aires de grandeza en los asientos de atrás (woo)Don't be acting boujee in the coach seats (woo)
No seas envidiosa, lanzando piedras desde las gradas (¿qué?)Don't be a hater, throwin' them stones from the nose bleeds (what?)
Tienes que vivir la vida, hazlo, hazlo (hazlo, hazlo)You gotta live life, do it, do it (do it, do it)
Ve y consigue un cheque, hazlo, hazlo (hazlo, hazlo)Go and get a cheque, do it, do it (do it, do it)
Todo este odio al que me estoy acostumbrando (sí, sí)All this hate I'm getting used to it (yeah, yeah)
Somos los líderes de la nueva escuela, no hay nada que no pueda hacerWe the leaders of the new school, it ain't shit that I can't do
Estoy hablando en serio, esta vezI'm so for real, this time
Deja que tu dulzura caiga sobre mí, nena (nena)Let your candy rain on me, babe (baby)
No la cagues, es mi responsabilidad, nena (yo, nena)Don't fuck it up it's on me, babe (me, baby)
Si la cagas, es toda mi culpa, nena (yo, nena)If you fuck it up it's all on me, babe (me, baby)
Y deslicémonos y resbalemos, oh síAnd let's slip and let's slide, oh yeah
Y si tomamos, no podemos manejar (sí)And if we sip, we can't drive (yeah)
Así que tendrás que quedarte (sí)So you gon' have to stay over (yeah)
Y esperar esta resaca (sí, sí)And wait out this hangover (yeah, yeah)
Esperar esta resacaWait out this hangover
Tienes que quedarte, oh wee, ohYou gotta stay over, oh wee, oh
Nena, nena, nena, nena, nena, no te vayas (no)Baby, baby, baby, baby, baby, don't leave (no)
Porque es una fiesta después de la fiesta, lo verás'Cause it's a party after the party, you gon' see
Ella me dijo que nunca había estado con un tipo como yoShe told me she ain't never fuck a nigga like me
La golpeé por detrás, llegué con el paloI hit her from the back, pull up with the stick
Ahora está en el palo, sacando todas sus pistasNow she on the dick, pull out all her tracks
Cámaras tomando fotos, estamos encendidosCameras takin' pics, shit we lit
Estoy hablando en serio, esta vezI'm so for real, this time
Deja que tu dulzura caiga sobre mí, nena (sobre mí, nena)Let your candy rain on me, babe (on me, baby)
No la cagues, es mi responsabilidad, nena (yo, nena)Don't fuck it up it's on me, babe (me, baby)
Si la cagas, es toda mi culpa, nena (toda mi culpa, nena)If you fuck it up it's all on me, babe (all on me, baby)
Nena, y deslicémonos y resbalemos, oh síBaby, and let's slip and let's slide, oh yeah
Y si tomamos, no podemos manejar (sí)And if we sip, we can't drive (yeah)
Así que tendrás que quedarte (sí)So you gon' have to stay over (yeah)
Y esperar esta resaca (sí, sí)And wait out this hangover (yeah, yeah)
Esperar esta resaca (ooh)Wait out this hangover (ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: