Traducción generada automáticamente

Hold You Down (feat. DJ Khaled, August Alsina, Future & Jeremih)
Chris Brown
Te soutenir
Hold You Down (feat. DJ Khaled, August Alsina, Future & Jeremih)
Je te soutiendraiI'll hold you down
Je suis en routeI'm on my way
Tout ce à quoi tu pensesAll you've been thinking about
Fais tout ce que tu veux et laisse tes émotions guider ton espritDo anything you want and let emotion rule your mind
Et maintenant tu dis que tu rêves de le faire de toute façonAnd now you say you dream about doing it anyway
Oh ouais, dis-moi juste ce qui te préoccupe (te préoccupe)Oh yeah, just tell me where it's on your mind (on your mind)
Assieds-toi dans ma voiture et regarde les étoiles (et regarde les étoiles)Sit in my whip and see the stars (and see the stars)
Montre-moi juste qui tu es (montre-moi juste qui tu es)Show me just who you are (show me just who you are)
Tu sais que je te soutiens vraiment (te soutiens)You know I really hold you down (hold you down)
Et quand tu n'es pas là (quand tu n'es pas là)And when you not around (when you not around)
Je te soutiendraiI'll hold you down
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui arrive dans ce camion Bentley)(I'm the one be rolling up in that Bentley truck)
(Puisque je suis assez vieux)(Cause I'm old enough)
Je veux que tu sois ici maintenantWant you here right now
(Tu es celle qui a tous les besoins)(You the one that got all the needs)
(Donne-moi tout de toi ou tout de moi)(Give me all of you or all of me)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one that's gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
J'ai eu des problèmes chez moi (alors je me suis chauffé)I had some problems back home (so I heated up)
Je ne suis pas du tout avec ces conneries (alors je l'ai posé)I ain't with that bullshit at all (then I laid it down)
Peut-être que c'est ce Virginia en moi (dis quelque chose)Maybe it's that Virginia in me (nigga say something)
Fais en sorte qu'un jeune mec se donne à fondHave a young nigga go so hard
À travers tout ça, tu es restée avec moiThrough it all you stuck with me
À travers tout ça, tu n'as jamais fui comme un lâche quand il m'a frappéThrough it all you never ducked off like a coward when he hit me
Tu comprends? Fille, je jure devant Dieu que tu es la vraie et tu le saisGet me? Girl, I swear to God you the real one and you know it
Et je ne fais de mal à aucun d'entre vous pour la vraie et tu le saisAnd I don't hurt anyone of ya'll for the real one and you know it
Et je te soutiensAnd I hold it down
On a commencé du lit, fini par terreStarted from the bed, ended up the on the floor
Et maintenant lève ce cul du solAnd now let that ass up off the ground
Je vais te porter sur mes épaules, laisse-moi te donner ce qui t'attendI'mma put you on my shoulders, let me give you what's in store
Fille, tu le mérites, tout le temps que tu as donnéGirl, you deserve it, all the time you been servin'
Loin du mec le plus vrai, je vais t'emmener loinAway from the realest nigga in it, I'mma take you away
Et je te soutiens, (je vais te soutenir) je vais te soutenir bébéAnd I hold you down, (I'mma hold you down) I'mma hold you down baby
Je te soutiendraiI'll hold you down
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui arrive dans ce camion Bentley)(I'm the one be rolling up in that Bentley truck)
(Puisque je suis assez vieux)(Cause I'm old enough)
Je veux que tu sois ici maintenantWant you here right now
(Tu es celle qui a tous les besoins)(You the one that got all the needs)
(Donne-moi tout de toi ou tout de moi)(Give me all of you or all of me)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one that's gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Je suis celui qui va te soutenirI'm the one gone hold you down
Je te mets dans cette voiture pour que tu profites de la villePut you in that ghost so you enjoy the town
Même quand les routes sont ferméesEven when the roads is down
Tu es fascinée par le ciel qui voleYou mesmerized by the flying sky
On doit socialiser et chérir les momentsWe gotta socialize and cherished times
Cette merde est plus profonde que l'amourThis shit is deeper than love
J'arrive dans cette Lamborghini, les portes au cielI pull up in that Lamborghini, the doors in the sky
C'est carrément du suicideShit is straight up suicide
Tu es dans ce nouveau camion BentleyYou in that new Bentley truck
Nouveau, nouveau camion BentleyNew, new Bentley truck
Oh, oh, oh, oohOh, oh, oh, ooh
On a joué dans ce VersaceWe've been playing in that Versace
On va à Abu Dhabi pour le plaisirWe go to abu dhabi for a hobby
Ton corps, ma nouvelle BugattiYour body my new Bugatti
Je te soutiendraiI'll hold you down
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui arrive dans ce camion Bentley)(I'm the one be rolling up in that Bentley truck)
(Puisque je suis assez vieux)('Cause I'm old enough)
Je veux que tu sois ici maintenantWant you here right now
(Tu es celle qui a tous les besoins)(You the one that got all the needs)
(Donne-moi tout de toi ou tout de moi)(Give me all of you or all of me)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one that's gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Vis une vie chère et je viens juste de commencerLive an expensive life and I'm just getting started
Je ressens un engouement instantané car tu es toujours ma dameI get instant hype cause you forever my lady
Toujours mon bébé (vraie vie)Forever my baby (real life)
Je te soutiens, je te soutiensHold you down, hold you down
Fille, tu m'as relevé quand j'étais à terreGirl, you helped me up when I was down
À l'intérieur et à l'extérieur, filleIn and out, girl
Je te soutiens comme je le devraisHold you down like I'm supposed to
Vrai mec, je te connais, vrai mec, je te connaisReal nigga, I know you, real nigga, I know you
Je te soutiendraiI'll hold you down
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui arrive dans ce camion Bentley)(I'm the one be rolling up in that Bentley truck)
(Puisque je suis assez vieux)('Cause I'm old enough)
Je veux que tu sois ici maintenantWant you here right now
(Tu es celle qui a tous les besoins)(You the one that got all the needs)
(Donne-moi tout de toi ou tout de moi)(Give me all of you or all of me)
Je suis en routeI'm on my way
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one that's gon' hold you down)
(Je suis celui qui va te soutenir)(I'm the one gon' hold you down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: