Traducción generada automáticamente

Holy Angel
Chris Brown
Saint Ange
Holy Angel
Si ces murs pouvaient parlerIf these walls could speak
Je n'aurais pas à faire semblant que tu es làI wouldn't have to make believe you're here
Saint ange, arrête juste le feu qui brûle en moiHoly angel, just stop the fire that burns in me
J'ai besoin d'un sauveur car j'ai peur de moiI need a saviour cause I'm scared of me
J'ai traversé l'enfer et le retourI done been through hell and back
Je vois des démons tous les jours, m'appelant noir comme le charbonI'm seeing demons everyday, calling me kettle black
Perfectionnistes, si t'es parfait, où est ta médaille ?Perfectionists if you're perfect, where your medal at?
Ma vie descend en flèche, j'ai dû pédaler en arrièreMy life way going downhill, I had to pedal back
Ces mecs veulent toujours parler de conneriesThese niggas always wanna talk about the lame shit
Si je regardais ma vie, je ne changerais rienIf I looked back on my life, I wouldn't change shit
Peut-être quelques voitures de plus pour changer de voieMaybe a couple more cars so I can lane switch
Si je mettais ce micro sur silence et que je ne chantais rienIf I put that mic on silence and never sang shit
C'est ma vie et c'est ton job, mecThis my life and this your job dawg
Je suis trop chaud, je me demande si les nuages sont tombés ? Probablement pasI'm too hot, got me thinking did the clouds fall? Probably not
Merde, remets-moi dans les gradinsShit just put me back up in the bleachers
À l'époque où tout ce que j'avais, c'était une paire de basketsBack when all a nigga had was a pair of sneakers
Tout ce stress sur ma poitrine, je fais des crisesAll this stress on my chest, I'm fucking having seizures
De nos jours, s'amuser c'est carrément illégalNowadays, having fun is fucking illegal
Marcher la tête baissée, c'est pas du tout du comportement d'hommeWalking with your head down, that's not grown man shit
Je prends le contrôle du jeu jusqu'à ce que je possède cette merdeI'm taking over the game until I own that bitch
Ouais, mec, dans mon quartier, les flingues sont toujours dégainésYeah nigga in my hood them choppers always busting
Les mecs vivent au jour le jour comme si demain n'existait pasNiggas living day to day like tomorrow ain't nothing
Fuck l'amour, ça fout tout en l'air maintenantFuck love, that shit get in the way now
Elle aime tous les mecs, cul en l'air et visage au solShe loving every nigga, ass up and face down
Accro au jeu, mes jeunes utilisent un .38, premiers 48Addicted to the game, my young'ns use a.38, first 48
Ils vont balancer cette merde, parie qu'ils ne prendront jamais de peineThey gon' throw that shit away, bet they never catch a case
Je vais me séparer de tous les losersI'm gon' separate myself from all the lames
Si je meurs et que je m'envole, tu vas sentir la douleur de ma mèreIf I die and float away, you gon' feel my mama pain
Assis dans ma chambre, je me remémoreSitting in my room, I'm reminiscing
Merde, je n'avais même pas un pot pour pisserShit I ain't have a pot to piss in
La famille préparait de la came dans la cuisineFamily whipping crack up in the kitchen
Tous les yeux sur moi, alors fais attentionAll eyes on me so pay attention
J'ai un problème avec le DA, j'aurais dû rester dans ma villeGot a problem with the da should've stayed my ass in va
Mille heures de conneries, ramassant des déchets sur l'autorouteThousand hours some bull, picking trash up off the freeway
Je suis le mec que les gamins regardentI'm the nigga that the kids looking up to
Notes parfaites maintenant avant qu'ils ne disent "fuck l'école"Straight a's now before they say "fuck school"
Ha et je ne mâche pas mes mots pour un faibleHa and I don't bite my tongue for no weak nigga
Parce que vous n'avez jamais eu à jeûner une semaine, mecCause y'all never had to starve for a week nigga
Pas de vêtements mais 44 dans un foyerNo clothes but 44 to a house hold
Estomac qui gargouille mais je gardais ma putain de bouche ferméeStomach growling but I kept my fucking mouth closed
Si ces murs pouvaient parlerIf these walls could speak
Je n'aurais pas à faire semblant que tu es làI wouldn't have to make believe you're here
Saint ange, arrête juste le feu qui brûle en moiHoly angel, just stop the fire that burns in me
J'ai besoin d'un sauveur car j'ai peur de moiI need a saviour cause I'm scared of me
Je suis entré dans le jeu en pensant que la musique était la sortieCame in the game thinkin' music was the way out
Pour nous sortir des coins, des disques à succès étaient le paiementTo get us off the corners, hit records was the pay out
Dure transition de la rue jusqu'à ce que ça devienne grisHard transitionin' from hustlin' 'til it's grey out
Une décennie avec le diable, laisse-moi te montrer comment ça se passeA decade with the devil, lemme show you how this play out
J'ai commencé en duo, mais on est pas restés en duoStarted as a duo, didn't stay a duo
Les choses se sont effondrées, Ricky Martin a quitté MenudoThings fall apart, ricky martin left menudo
On était une équipe, tout était pour le crewWas a team of us, everything was for the crew though
Jamais de rosé pendant que mes gars sirotaient du nuvoNever rosé while my niggas sippin' nuvo
Alors, alors les disques achetaient plus de cameSo, so records bought more dope
Chaque dollar de label allait à plus de cokeEvery record label dollar went to more coke
Riches du ghetto mais toujours en galère comme des pauvresGhetto rich but still scramblin' like we poor folks
On allait tous à gauche de ce que le seigneur a enseignéWe was all goin' left from what the lord taught
La pression, ma fierté ne lâchait pasThe pressure, my pride wouldn't let up
La façon dont ils ont pris mes gars nous faisait penser qu'on était piégésThe way they took my niggas had us thinkin' we was set up
Tout d'un coup, la douleur ne lâchait presque pasAll at once so the pain hardly let up
Maintenant cette salope marmonne dans la maison qu'elle en a marreNow this bitch mumblin' 'round the house about she fed up
Yugh, quand il pleut, ça déferle, mecYugh, when it rains, it pours, nigga
Les dealers s'attendent à l'argent, putain de salope affaméeDope boys expect the money, hungry whore nigga
Woo, avec mes gars et les flicsWoo, with my niggas and the feds
Tu penses que je me fous si Def Jam est dans le rouge ?Do you think I give a fuck if def jam is in the red?
Ils vont sous-estimer ton disque pendant qu'ils papotent au litThey'll undership your record while they pillow talk in bed
Alors je n'essaie jamais de les faire descendre de la falaiseSo I never try to talk them motherfuckers off the ledge
Saute, mec, comme l'a dit Joe ClarkJump nigga, like joe clark said
Si tu n'essaies pas de gagner, tu ferais mieux d'être mort, disparuIf you ain't tryna win then you better off dead, gone
Si ces murs pouvaient parlerIf these walls could speak
Je n'aurais pas à faire semblant que tu es làI wouldn't have to make believe you're here
Saint ange, arrête juste le feu qui brûle en moiHoly angel, just stop the fire that burns in me
J'ai besoin d'un sauveur car j'ai peur de moiI need a saviour cause I'm scared of me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: