Traducción generada automáticamente

Lights Out (feat. Tyga & Fat Trel)
Chris Brown
Lumières Éteintes (feat. Tyga & Fat Trel)
Lights Out (feat. Tyga & Fat Trel)
Fille, viens juste chez moiGirl just come home with me
Tu es à côté quand je conduisYou in the passenger side when I'm drivin'
Fille, tu m'embrasses partoutGirl you kissin' all on me
Tu lèches mon cou quand ma main est sur ta cuisseLickin' my neck when my hand's on your thigh
Et je fais couler ton plaisirAnd I'm makin' that pussy leak
Sachant exactement ce que tu veuxKnowin' just what you want
Parce que ça fait une semaine que t'as pas eu de biteCause you ain't had dick in a week
Et je sais que t'es une vraie dévergondéeAnd I know that you're a freak
Fille, je sais que t'es partante pour jouerGirl I know you're down for playin'
Je sais que tu écoutes ce que je disI know you're listenin' to what I'm sayin'
Ton corps a lancé cette conversationYour body done started up this conversation
On devrait vraiment prendre ça à l'intérieur, quand je suis à l'intérieurWe should really take this inside, when I'm inside
Fille, allons-yGirl, let's get it
On fait la fête toute la nuit, puis tu pars le matinWe party all night, then you leave in the mornin'
Fille, quand tu montes, fais comme si tu performaisGirl when you ride it, act like you're performin'
T'es une sacrée badass, t'es la meilleure en ce momentYou a bad mothafucka, you the shit right now
Joue ton rôle, on change de position, lumières éteintesPlay your position, we switchin' positions, lights out
Fille, je suis sur le point de [?] et je vais le faire sur le solGirl I'm 'bout to [?] and I'ma eat it on the floor
Tu verras ce que tu représentes pour moi mais d'abord, j'ai besoin que tu sois à quatre pattesYou'll see what you mean to me but first I need you on all fours
Maintenant, fesses en l'air, visage au sol, quand on s'aimeNow ass up, face down, when we're lovin'
Au ralenti, va-et-vientSlow motion, in and out
Fille, quand tu pleures, je vais te donner du plaisirGirl when you rain, I'ma break you off
Il faut vraiment que tu enlèves cette culotteReally need to take them panties off
Ton corps sur le mien, dégoulinant, bébéYour body on my body, drippin' wet, baby
Léchant ça, j'ai la bite bien trop dureLickin' on it got my dick way too hard
Fille, je suis juste là pour explorerGirl I'm just in it explorin'
J'ai la caméra qui enregistreI got the camera recordin'
Rendant ton plaisir trop doux etMakin' that pussy too soft and
Tu l'auras encore demain matinYou get it again in the mornin'
Fille, je sais que t'es partante pour jouerGirl I know you're down for playin'
Je sais que tu écoutes ce que je disI know you're listenin' to what I'm sayin'
Ton corps a lancé cette conversationYour body done started up this conversation
On devrait vraiment prendre ça à l'intérieur, quand je suis à l'intérieurWe should really take this inside, when I'm inside
Fille, allons-yGirl, let's get it
On fait la fête toute la nuit, puis tu pars le matinWe party all night, then you leave in the mornin'
Fille, quand tu montes, fais comme si tu performaisGirl when you ride it, act like you're performin'
T'es une sacrée badass, t'es la meilleure en ce momentYou a bad mothafucka, you the shit right now
Joue ton rôle, on change de position, lumières éteintesPlay your position, we switchin' positions, lights out
Dépense des sous pour du nouveau maintenantDrop funds on some new shit right now
Je ne parle pas d'hier, je veux dire maintenantI ain't talkin' yesterday, I mean right now
Nouvelle Audemars pour toi et ce style de vieNew Audemars for you and this lifestyle
Lingerie sur toi, t'es toute sexyLingerie on, got you all wified down
Où tu veux être maintenant ?Where you wanna be right now?
Monte sur moi, maintenant t'es sur moiRide on my top, now you all on my top
Que veux-tu être maintenant ?What you wanna be right now?
T'es dans mes bras et ton cul, c'est de la dynamiteGot you all in my palms and that ass is the bomb
Polyvalente, t'as du Versace sur toiVersatile, got your Versace on
Fourrure, sur le canapé, lèvres douces, fraîchement sortie de la doucheFur, on the couch, lips soft, fresh out the shower
25ème heure, mange-le comme un bon plat25th hour, eat it like [?] chow
Lèche-le, ouais, utilise ta boucheLick it down, yeah, use your mouth
Allume un joint et on se déconnecte jusqu'au matinLight up a blunt and we're zoned to the mornin'
Retour au sexe et à la performanceBack to the sex and performin'
Cette fois, je vais m'assurer que ça enregistreThis time I'ma make sure it's recordin'
(Quand je te prends, prends)(When I take you down, down)
Elle m'a appelé et elle a ouvert la porteCalled me on the phone and she opened up the door
Je saute les bisous, je passe directement à l'action sur le solI be skippin' all the kissin', get to hittin' it on the floor
Emmenons ça à la cuisine, tant de positions différentesTake it to the kitchen, so many different positions
Je la baise vraiment lentement, elle parle, j'aime écouterFuck her real slow, she talkin', I like to listen
En roulant avec, elle n'aime pas prêter attentionOn the roll with it, she don't like to pay attention
Tout cet argent en tête mais c'est le plaisir qui me manqueAll this money on my mind but the pussy what I'm missin'
Évite la prison, je suis [?] fouSkip the penitentiary, I'm [?] whipped
On se faufile, on se fait plaisir, pas de sommeil le week-endSneakin', we freakin', no sleep on the weekend
Mais je veux juste le faire au bord du lacBut I just wanna hit it by the lake
Par derrière, par devant, tout en tenant son visageFrom the back, from the front while I'm grippin' on her face
Je veux juste lui donner ce que tu peux pasI just wanna give her what you can't
L'emmener partout dans le monde, débouchant des bouteilles d'AceFly her all around the world, poppin' bottles of the Ace
Je veux juste l'emmener à la banqueI just wanna take her to the bank
Shopping, qu'est-ce que tu veux ? DC, LAShoppin' trip, what you get? DC, LA
Je devrais la laisser rencontrer CB, c'est un déviantI should let her meet CB, he a freak
Elle pourrait donner à mon jeune mec ce dont il a besoinShe could give my young nigga what he needs
Fille, je sais que t'es partante pour jouerGirl I know you're down for playin'
Je sais que tu écoutes ce que je disI know you're listenin' to what I'm sayin'
Ton corps a lancé cette conversationYour body done started up this conversation
On devrait vraiment prendre ça à l'intérieur, quand je suis à l'intérieurWe should really take this inside, when I'm inside
Fille, allons-yGirl, let's get it
On fait la fête toute la nuit, puis tu pars le matinWe party all night, then you leave in the mornin'
Fille, quand tu montes, fais comme si tu performaisGirl when you ride it, act like you're performin'
T'es une sacrée badass, t'es la meilleure en ce momentYou a bad mothafucka, you the shit right now
Joue ton rôle, on change de position, lumières éteintesPlay your position, we switchin' positions, lights out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: