Traducción generada automáticamente
Little More (Royalty)
Chris Brown
Poco más (Realeza)
Little More (Royalty)
Despiértame, antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up, before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Despiértame antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Oh, necesito un arranque
Oh, I need a jumpstart
Cuando me llamas, estoy corriendo hacia ti
When you call me, I'm running to ya
Dame una ventaja
Gimme a headstart
Gracias a Dios, voy a tenerme como aleluya
Thank God, gonna have me like hallelujah
Aunque soy un hombre, me haces sentir como un bebé
Even though I'm a man girl, you making me feel like a baby
Oh chica cuando estás en mis brazos
Oh girl when you lay in my arms
Me aprovecharé del momento
I'll take advantage of the moment
Chica, la forma en que me haces sonreír es la definición de una verdadera dama
Girl the way you make me smile is the definition of a real lady
Así que antes de ir a trabajar, ¿puedo pedirte un favor?
So before I go to work, can I ask you a favor?
Despiértame antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Despiértame antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Porque tu amor, tu amor, tu amor
Cause your love, your love, your love
Despiértame, con un poco más de tu amor
Wake me up, with some more of your love
Porque tu amor, tu amor, tu amor
Cause your love, your love, your love
Despiértame con un poco más de tu amor
Wake me up with some more of your love
Oh, necesito una charla de vuelta
Oh I need a back talk
Chica soy tu papá, no hablar de tonterías
Girl I'm your daddy, no sass talk
Oh, nena, me inspiras
Oh baby girl you inspire me
Dame la razón para seguir adelante
Give me the reason to keep on
Mi bebé, mi realeza
My baby, my Royalty
Chica eres la letra de mi canción
Girl you're the lyrics to my song
Chica, tienes este bloqueo de corazón encima, no creo que pueda controlarlo
Girl you got this heart lock on me, I don't think I can control it
Me aferré con todas mis fuerzas mientras me miras a los ojos
I hold on with all my might while you looking me in my eye
Como una vitamina que devuelves mi energía, me haces más fuerte, y sacas lo mejor de mí
Like a vitamin you put back my energy, you're making me stronger, and bring out the best of me
Así que antes de ir a trabajar, ¿puedo pedirte un favor?
So before I go to work, can I ask you a favor?
Despiértame, antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up, before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Despiértame antes de que te vayas. Necesito un poco más
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Sólo un poco más, un poco más de tu amor
Just a little more, a little more of your love
Porque tu amor, tu amor, tu amor
Cause your love, your love, your love
Despiértame con un poco más de tu amor
Wake me up with some more of your love
Porque tu amor, tu amor, tu amor
Cause your love, your love, your love
Despiértame con un poco más de tu amor
Wake me up with some more of your love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: