Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.656

Main Chick (feat. Kid Ink)

Chris Brown

Letra

Chick principal (Feat. Tinta para niños)

Main Chick (feat. Kid Ink)

No sé tu nombreI don't know your name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Sé por qué vinisteI know why you came
Tryna consigue que - nombreTryna get that name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Chica sé que quieres ser mi chica principalGirl I know you wanna be my main chick
Dije que te jodan a quienquiera que hayas venidoI said fuck whoever you came with
Le dije «al diablo con ese negroI told her: Fuck that nigga

Sentado en la parte trasera del clubSitting in the back of the club
La mesa tiene una cuerda en el frente (no te conozco)Table got a rope in the front (I don't know ya)
Uhn, me parece muy familiarUhn, you looking real familiar
Podría ser un pequeño borrachoI could just be a lil drunk
No sé tu nombreI don't know your name
Es una maldita penaIt's a goddamn shame
No sé cómo explicárteloI don't know how to explain it for ya
Pero chica, solo estoy diciendoBut girl, I'm just saying
Si tienes a un hombre en casa, no lo conozcoIf you got a man back home, I don't know him
¿Qué, solo mantenlo en silencio?What, just keep it on the hush
Un bolsillo lleno de árboles, no te metas alrededor de los arbustosPocket full of trees, don't beat around the bush
Caminando en verde, incluso puedo escuchar el puttWalking on green, I can even hear the putt
K.O chal cuando la golpeé con un punchlineK. O shawty when I hit her with a punchline
Consigue un par de disparos cuando sea hora de crisisGet a couple shots when it's crunch time
agacharse de mi ex como el único tiempoDucking from my ex like the one time
Lanza una señal cuando realmente tryna irThrow a sign when you really tryna go
Tengo el coche estacionado justo en la puertaGot the car parked right at the door

No sé tu nombreI don't know your name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Sé por qué vinisteI know why you came
Tryna consigue que - nombreTryna get that name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Chica, sé que quieres ser mi chica principalGirl, I know you wanna be my main chick
Dije que te jodan a quienquiera que hayas venidoI said fuck whoever you came with
Le dije «al diablo con ese negroI told her: Fuck that nigga

No, y no sabes mi nombreNah, and you don't know my name
Por si acaso ustedes los federalesJust in case you' the Feds
Te serviré un tragoI mighta poured you a drink
Pero no dejes que se te pase a la cabezaBut don't let it go to your head
Sé por qué vinisteI know why you came
Tryna ser mi principal chickTryna be my main chick
Lado del acompañante cuando cambio de carril IPassenger side when I lane switch
Parte superior trasera, solo dos asientosTop back, two seats only
No hay lugar para tus amigos, no los conozcoAin't no room for your friends, I don't know them
Sólo estamos aprovechando el momentoWe just seizing the moment
Arriba toda la noche, tirar dos a la mañanaUp all night, throw a deuce to the morning
Fly ma'fucka, todo es importadoFly ma'fucka, everything is imported
No intentes actuar demasiado importanteDon't try to act too important
Conozco tu juegoI know your game
Tienes una banda de negros por todas partesYou got a gang of niggas all over you
Pero tú estás aquí en míBut you all over here on me
Chica, no soy un perro yaGirl, I ain't tryna dog ya
Perra mala única cosa que te llamaréBad bitch only thing I'll call you

No sé tu nombreI don't know your name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Sé por qué vinisteI know why you came
Tryna consigue que - nombreTryna get that name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Chica, sé que quieres ser mi chica principalGirl, I know you wanna be my main chick
Dije que te jodan a quienquiera que hayas venidoI said fuck whoever you came with
Le dije «al diablo con ese negroI told her: Fuck that nigga

Negro, ¿por qué estás jugando? Oíste mi nombreNigga, why you playin'? You heard my name
Sé por qué vinisteI know why you came
Ella me va a dar ese cerebro para que podamos hacer nuestro trabajoShe gon' gimme that brain so we can do our thang
HagámosloLet's do that thang
¿Qué, estás pensando en que yo te derribaré?What, you thinkin' 'bout me takin' you down?
Puedo ser tu hombre cuando no está cercaI can be your man when he's not around

No sé tu nombreI don't know your name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Sé por qué vinisteI know why you came
Tryna consigue que - nombreTryna get that - name
Pero has oído mi nombreBut you've heard my name
Chica, sé que quieres ser mi chica principalGirl, I know you wanna be my main chick
Dije que te jodan a quienquiera que hayas venidoI said fuck whoever you came with
Le dije «al diablo con ese negroI told her: Fuck that nigga

Escrita por: Christopher Maurice Brown / Dijon Isaiah McFarlane / Brian Collins / Proby Glenda R / Jeremy Felton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Hellen. Subtitulado por Wellington y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección