Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.114

Mona Lisa (feat. Kevin Mccall)

Chris Brown

Letra

Significado

Mona Lisa (feat. Kevin Mccall)

Mona Lisa (feat. Kevin Mccall)

Fille, tu veux jouer avec moi bébéGirl you wanna play with me baby
L'argent c'est pas un problème, j'ai du fricMoney ain't a thing cause I got paper
Je regarde ton corpsI'm looking at your body
Tu vas avoir exactement ce que tu es venue chercherYou about to get exactly what you came for
Maintenant je peux le balancer, le balancerNow I can throw it up throw it up
Décomposer, décomposer, décomposerBreak it down down down
Même si c'est pas fort, elle me rend excitéEven if it ain't loud she gets me aroused
Ralentis, ralentis, ralentisSlow it up slow it up slow it down
T'es la meilleure, t'es la meilleureYou the shit you the shit
Vas-y, joue avec ça bébéGo ahead play with it baby
Parce que je vais garder mes mains pour moiCause I'ma keep my hands to myself
Et mon dos contre le murAnd my back on the wall
Maintenant je joue avec ça bébéNow I'm playing with it baby
Je sais que tu t'en fousI know you don't give a f-ck
Parce que tu vas te faire du fricCause you gon' get your money up

Moi, moi, moiI, I, I
Lève ton cul sur cette barreGet your ass up on that pole
Fais-moi ce fric dans la mainGet this money in my hand
Moi, moi, moiI, I, I
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa
Fais-le tomber au sol, salopeDrop it to the flo' b!tch
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa

J'ai baisé ma première salopeI f-cked with my first b!tch
J'ai amélioré ma deuxième meufI upgrade my second broad
J'ai mis ma carte de crédit en mode proCorporate my credit card
J'ai vintage ma putain de montreVintaged out my f-cking watch
J'ai vintage mes putains de voituresVintaged out my f-cking cars
Pas de bateau simple, juste un putain de yachtNo single boat just f-cking yacht
Ta nouvelle salope, mon ancienne salopeYour new b!tch, my old b!tch
Tu peux avoir la meuf parce qu'elle parle tropYou can have the hoe cause she talk a lot
Maintenant lève ton cul sur cette barre, tu peux avoir ce fricNow get your ass up on this pole, you can get this money
Maintenant j'ai des carats, j'ai toutes ces playmatesNow I got them carats, I got all them playboy bunnies
?? Je balance des billets?? I'm throwing them honies
Des tas sur des tas et leurs dos ressemblent à ?Racks on top of racks and they backs look like?

Et leurs fesses aussi grosses que des montagnesAnd they ass big as some mountain
Je mets ma boisson dessus, elle est froidePut my drink on it, she cold
Ma fermeture éclair est ouverte mais mon fric est en hautMy zipper down but my money up
Mieux que tu te lèves sur cette barreBetter get your ass up on that pole
Deux autres shots et je suis dehors, noir, noir puis je rechargeTwo mo' shots then I'm out, black, black then I reload
Je pourrais gagner 20 de plus, lève ton cul sur cette barreGot might earn 20 more, get yo ass up on that pole
Merde, regarde comme Keisha se fait du fric comme une proDamn look at like Keisha getting that money just like a zesta
Tous ces lapins sautent et popentAll of these bunnies hopping and popping
Tu te bats pour monter dans ma 2 placesYou fighting to get up in my 2 seater
Ma chaîne, 6 baguesMy chain, 6 rings
Salope, je suis dans le putain de jeuBitch, I'm in the mo'fuckin game

Moi, moi, moiI, I, I
Lève ton cul sur cette barreGet your ass up on that pole
Fais-moi ce fric dans la mainGet this money in my hand
Moi, moi, moiI, I, I
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa
Fais-le tomber au sol, salopeDrop it to the flo' b!tch
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa

Je fais pas pleuvoirI don't make it rain
Nègre, je fais un monsoon comme une vagueNigga I make a monsoon like a tidal wave
Moi prenant 23 shots, c'est un MJMe taking 23 shots, that's a MJ
Je veux dire un fadeaway, on va disparaîtreI mean a fadeaway, we 'bout to fadeaway

Elle a dit qu'elle aime mon pantalonShe said she like my pants
Je pense qu'elle aime mes pochesI think she like my pockets
Salope, je suis dans le bâtiment à compter des millionsB!tch I'm in the building counting millions
Tu devrais essayerYou should try it
Ouais, qu'est-ce que tu veux direYeah what d'you mean
Elle a essayé de m'embrasser, j'ai dit arrêteShe tried to kiss me, I said stop it
Mets cet argent sur son visage puis elle fait sa chatte sauterPut that money in the face then she get that p-ssy popping

Moi, moi, moiI, I, I
Lève ton cul sur cette barreGet your ass up on that pole
Fais-moi ce fric dans la mainGet this money in my hand
Moi, moi, moiI, I, I
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa
Fais-le tomber au sol, salopeDrop it to the flo' b!tch
Tout cet argent qui coule sur toiAll this money dripping on you
Comme de la peinture d'une Mona LisaLike paint from a Mona Lisa

Escrita por: Chris Brown, Beatsbysarz, Lekan Osifeso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Érica. Subtitulado por Érica. Revisión por Érica. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección