Traducción generada automáticamente

Moonlight
Chris Brown
Lueur de Lune
Moonlight
Lévite dans la nuit, défie la gravitéLevitate in the night, defy gravity
Médite, ciels vanille, sexe et thérapieMeditate, vanilla skies, sex and therapy
Étoiles filantes envoyées de VénusShooting stars sent from venus
Vers Mars, là où tu appartiensDown to mars right where you belong
Dans mes bras, dérivant hors de l'espaceIn my arms, drifting outta space
Est-ce vrai que tu n'as jamais volé vers le nirvana ?Is it true that you never flew to nirvana?
Ce soir, tu dois le faireTonight you gotta
J'adore la vue quand tu es dans l'ambianceI love the view when you're in a mood
Le temps est parfait là où nous sommes allongésThe weather's perfect where we lay
Faisons l'amour sur un nuageLet's make love on a cloud
Tu es la lueur de luneYou're the moonlight
Bébé, sens tes gouttes de pluie tomber, ohBaby, feel your raindrops falling down, oh
Faisons l'amour sur un nuageLet's make love on a cloud
Tu es la lueur de luneYou're the moonlight
C'est simple, on ira où le vent nous porteIt's simple, we'll go where our wind blows
Dans ta supernova, perdu le contrôleIn your supernova, lost control
Je veux élever ton high, faire vibrer ton âmeWanna elevate your high, make your soul
Allons dans un endroit inconnuLet's go to a place in the unknown
Allons dans un endroit où personne ne peut allerLet's go to a place no one can go
Est-ce vrai que tu n'as jamais volé vers le nirvana ?Is it true that you never flew to nirvana?
Ce soir, tu dois le faire (tu dois)Tonight you gotta (gotta)
J'adore la vue quand tu es dans l'ambianceI love the view when you're in a mood
Le temps est parfait là où nous sommes allongésThe weather's perfect where we lay
Faisons l'amour sur un nuage (hey)Let's make love on a cloud (hey)
Tu es la lueur de lune (bébé)You're the moonlight (baby)
Bébé, sens tes gouttes de pluie tomber (ooh), oh (oh)Baby, feel your raindrops falling down (ooh), oh (oh)
Faisons l'amour sur un nuageLet's make love on a cloud
Tu es la lueur de lune (fille)You're the moonlight (girl)
C'est simple, on ira où le vent nous porte (ooh)It's simple, we'll go where our wind blows (ooh)
On peut baisser les lumièresWe can turn the lights down low
Ce sont les étoiles qui te font brillerIt's the stars that make you glow
On peut baisser les lumièresWe can turn the lights down low
Fille, ça te fait vibrer (te fait vibrer)Girl, it makes you go (makes you go)
On peut baisser les lumièresWe can turn the lights down low
Ce sont les étoiles qui te font brillerIt's the stars that make you glow
On peut baisser les lumièresWe can turn the lights down low
Fille, ça te fait vibrerGirl, it makes you go
(Faisons l'amour sur un nuage)(Let's make love on a cloud)
Faisons l'amour sur un nuage (ooh, ouais, ooh, ouais)Let's make love on a cloud (ooh, yeah, ooh, yeah)
Tu es la lueur de lune (embrassant ma bébé, ouais)You're the moonlight (kissin' my baby, yeah)
Bébé, sens tes gouttes de pluie tomber, ohBaby, feel your raindrops falling down, oh
Faisons l'amour sur un nuage (oh)Let's make love on a cloud (oh)
Tu es la lueur de luneYou're the moonlight
C'est simple, on ira où le vent nous porte (ouais, ouais)It's simple, we'll go where our wind blows (yeah, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: