Traducción generada automáticamente

No Guidance (feat. Drake)
Chris Brown
Pas de directives (feat. Drake)
No Guidance (feat. Drake)
('Avant de mourir, j'essaie de te baiser, bébé)('Fore I die, I'm trying to fuck you, baby)
(J'espère qu'on n'aura pas de bébés)(Hopefully, we don't have no babies)
(Je veux même pas rentrer chez moi)(I don't even wanna go back home)
(J'espère que je te laisse pas toute seule)(Hopefully, I don't leave you on your own)
AyyAyy
Voyages que tu prévois pour toute la semaineTrips that you plan for the next whole week
Des billets trop longs pour un mec si cheapBands too long for a nigga so cheap
Et ton style est trop, et ton sexe est tropAnd your flex OD, and your sex OD
T'as ça, ma belle, t'as çaYou got it, girl, you got it
T'as ça, ma belle, t'asYou got it, girl, you got
Jolie petite chosePretty lil' thing
T'as un sac, et maintenant tu deviens folleYou got a bag, and now you wildin'
Tu viens de le sortir du garage, pas de kilomètresYou just took it off the lot, no mileage
La façon dont ils te frappentWay they hittin' you
Les DM ont l'air violentsThe DM lookin' violent
Parlant tropTalkin' wild
Tu viens et maintenant ils se taisentYou come around and now they silent
T'as pris la fuite à 17 ans, sans directivesFlew the coop at 17, no guidance
Tu restes discrèteYou be stayin' low
Mais tu sais ce que c'estBut you know what the vibes is
Être modeste, ça t'a jamais mené nulle partAin't never got you nowhere bein' modest
Tu fais du bruit mais seulement parce quePoppin' shit but only 'cause
Tu sais que tu es en feu, ouaisYou know you're poppin', yeah
T'as ça, ma belle, t'as çaYou got it, girl, you got it
T'as ça, ma belle, t'as çaYou got it, girl, you got it
Petite bébé dans son sac, dans son BirkinLil' baby in her bag, in her Birkin
Pas de 9 à 5, elle bosse durNo nine to five, put the work in
Avec tous ses défauts, je les aime tousFlaws and all, I love 'em all
Pour moi, t'es parfaiteTo me, you're perfect
Bébé, t'as çaBaby girl, you got it
Fille, t'as ça, filleGirl, you got it, girl
T'as ça, filleYou got it, girl
T'as ça, filleYou got it, girl
Je veux pas jouer à des jeux, jouer à des jeuxI don't wanna play no games, play no games
Foutre le camp, te donner mon nom de familleFuck around, give you my last name
Je sais que t'en as marre de la même putain de choseKnow you tired of the same damn thing
C'est pas grave parce que, bébé, tuThat's okay 'cause, baby, you
T'as ça, ma belle, t'as çaYou got it, girl, you got it
T'as ça, ma belle, t'as ça (t'as ça)You got it, girl, you got it (got it)
Je veux pasI don't wanna
T'es la seule avec qui j'essaie de faire l'amourYou the only one I'm tryna make love to
Choisissant et sélectionnantPickin' and choosin'
Ils t'ont jamais vraiment aiméeThey ain't really love you
Jouant des jeux, utilisantRunnin' games, usin'
Tous tes ex débiles, ils vont rappelerAll your stupid exes, they gon' call again
Dis-leur qu'un vrai mec arriveTell 'em that a real nigga steppin' in
Ne les laisse pas te testerDon't let them niggas try you
Teste ta patienceTest your patience
Dis-leur que c'est fini, pas de débatTell 'em that it's over, ain't no debatin'
Tout ce dont tu as besoin, c'est de moi dans ta playlistAll you need is me playin' on your playlist
T'as pas à être frustréeYou ain't gotta be frustrated
Je veux pas jouer à des jeux, jouer à des jeuxI don't wanna play no games, play no games
Foutre le camp, te donner mon nom de familleFuck around, give you my last name
Je sais que t'en as marre de la même putain de choseKnow you tired of the same damn thing
C'est pas grave parce que, bébé, tuThat's okay 'cause, baby, you
T'as ça, ma belle, t'as çaYou got it, girl, you got it
T'as ça, ma belle, t'as ça (t'as ça)You got it, girl, you got it (you got it)
Je veux pasI don't wanna
Jouer à des jeux (non)Play no games (no)
Freaky (freaky)Freaky (freaky)
Je peux apprendre beaucoup de toiI can learn a lot from you
Faut que tu viennes m'apprendreGotta come teach me
T'es une petite fille chaudeYou a lil' hot girl
T'es une petite douce (douce)You a lil' sweetie (sweet)
Douce comme PearlandSweet like Pearland
Douce comme Peachtree (comme ça)Sweet like Peachtree (like that)
Je peux voir que t'es folleI can tell you crazy
Mais ça m'intrigue un peu (non, ouais, j'aime ça)But shit kind of intrigue me (no, yeah, I like that)
(J'ai pas envie, j'ai pas envie)(I don't wanna, I don't wanna)
Je l'ai vu sur InstagramSeen it on the 'gram
J'essaie de voir ça en 3D, mamiI'm tryna see that shit in 3D, mami
Je sais que je traîneI know I get around
Parce que j'aime bouger librement'Cause I like to move freely
(J'ai pas, j'ai pas)(I don't, I don't)
Mais tu pourrais me verrouillerBut you could lock it down
Je peux le dire par la façon dont tu me traitesI could tell by how you treat me
J'ai vu comment tu as traité le garsI seen how you did homeboy
Alors s'il te plaît, fais attention (non, ouais)So please take it easy (no, yeah)
C'est bien de m'avoir à tes côtésGood to have me on your side
Je dis pas que t'as besoin de moiI ain't sayin' that you need me
Parle comme un Six GodSix God talk
Mais je veux pas être moralisateur (non, non, non)But I ain't tryna get preachy (no, no, no)
J'ai vu comment tu as traité le garsI seen how you did homeboy
S'il te plaît, fais un peu plus doucement avec moiPlease take it easier on me
Parce que je veux pas jouer à des jeux'Cause I don't wanna play no games
Jouer à des jeuxPlay no games
(J'ai pas envie, j'ai pas envie)(I don't wanna, I don't wanna)
Je veux pas jouer à des jeux, jouer à des jeuxI don't wanna play no games, play no games
(J'ai pas, j'ai pas)(I don't, I don't)
(J'ai pas, j'ai pas), non(I don't, I don't), no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: