Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 154

Outy When I Drive/ Blamed

Chris Brown

Letra

Outy cuando conduzco o culpado

Outy When I Drive/ Blamed

Todo lo extranjero, negro
Everything foreign, nigga

Ooh
Ooh

Bougie, cuéntales de vuelta (atrás)
Bougie, shit tell 'em back back (back back)

Corriendo por ahí con la manada de ratas (eh)
Runnin' around with the rat pack (huh)

Ese culo demasiado gordo, dile que vuelva (qué)
That ass too fat, tell her back back (what)

No está hablando, el choppa se volvió a patear (blat)
Ain't doing no talkin, the choppa got kick back (blat)

Oh, oh
Ooh, ooh

Ella no será mi boo (mi boo)
She won't be my boo (my boo)

Estaba quebrado, ahora tengo perras en mi cupé (eh)
I was broke, now I got bitches in my coupe (huh)

Yo y Breezy, 50 azadas, por el grupo (por el grupo)
Me and Breezy, 50 hoes, by the group (by the group)

Esa es tu perra, ella dijo una mentira, no ha dicho la verdad, ooh (no he dicho la verdad)
That's yo' bitch, she told a lie, ain't told the truth, ooh (ain't told the truth)

La hago desaparecer
I get her gone

Que se joda una vez, no contesta el teléfono (¿qué?)
Fuck her once, she won't pick up the phone (what?)

La envío a casa (casa)
I send her home (home)

Dame la cúpula, dame la cúpula
Give me the dome, give me the dome

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Voy a volar, voy a la línea plana
I'ma fly, I'ma flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Tráeme, perra, en ambos lados
Bring me up, bitch, on both sides

Negros rotos siempre menos, usando diseñador
Broke niggas always minus, wearin' designer

Mírame, lo golpeo y te joderé la espina dorsal
See me, I beat it out the line and it'll fuck ya spine up

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco, línea plana
Outy when I drive, flatline

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Perra, en ambos lados
Bitch, on both sides

Cuando hago el guión, perra, te juro que la boca ancha
When I do the dash, bitch, I swear that they mouth wide

Hunnids, contando dinero en efectivo en un par de blanquecinos
Hunnids, countin' cash in a pair of them off-whites

Tienes que traer tu culo aquí
You need to bring your ass over here

Si tu negro quiere pelear, perra, ven afuera
If your nigga wanna fight, bitch, come outside

Estoy fuera de este Hennessy, demasiados tiros
I'm off this Hennessy, too many shots

No te importa un carajo
Don't give a fuck

No hay excusas para ser beligerante, sólo dame la botella
Ain't no excuses for bein' belligerent, just give me the bottle

Deja de pensar en ello, hasta que esté en el suelo
Stop thinkin' about it, 'til I'm on the floor

Cambiando de carril, atrapado en la pintura, fuera del tablero
Switchin' lanes, caught in the paint, off the backboard

No hay manera de que me cambie, vagina me hace ir
Ain't no way I'ma change, pussy got me goin'

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Voy a volar, voy a la línea plana
I'ma fly, I'ma flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Tráeme, perra, en ambos lados
Bring me up, bitch, on both sides

Negros rotos siempre menos, usando diseñador
Broke niggas always minus, wearin' designer

Mírame, lo golpeo y te joderé la espina dorsal
See me, I beat it out the line and it'll fuck ya spine up

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco, línea plana
Outy when I drive, flatline

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Perra, en ambos lados
Bitch, on both sides

Yo digo vroom, vroom
I say vroom, vroom

Los 808s harán que tu cuerpo se estreche
808s gon' make your body shake

Mira perra, bum, bum
Look bitch boom, boom

Y cuando te tenga
And when I get you

Voy a golpear a esa vagina a la Luna, Luna
I'll knock that pussy to the Moon, Moon

Si se está tropezando, agarra a Smith
If he trippin', grab that Smith

Y le voy a soltar el cerebro
And I'ma knock his brain loose

Haz lo que haces
Do what you do

Estos negros odiosos lo tienen mal
These hatin' niggas got it bad

Un negro hablando duro en mi condominio, y le disparó el culo
Nigga talkin' tough into my lil' condo, and shot his ass

Y si me mencionas, terminarás en una bolsa de cadáveres
And if you mention me, then you gon' end up in a body bag

Mamá pequeña, no voy a joderte, no tienes mucho culo
Lil' mama, I ain't tryna fuck you, you ain't got a lot of ass

Necesito mucho de eso, sí
I need a lot of that, yeah-yeah

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Voy a volar, voy a la línea plana
I'ma fly, I'ma flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Tráeme, perra, en ambos lados
Bring me up, bitch, on both sides

Negros rotos siempre menos, usando diseñador
Broke niggas always minus, wearin' designer

Mírame, lo golpeo y te joderé la espina dorsal
See me, I beat it out the line and it'll fuck ya spine up

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco, línea plana
Outy when I drive, flatline

Alto-y, alto-y, alto
High-y, high-y, high

Sí, nena, plana
Yeah, baby, flatline

Outy cuando conduzco
Outy when I drive

Perra, en ambos lados
Bitch, on both sides

Su llamada no puede completarse como marcada
Your call cannot be completed as dialed

Comprueba el número y vuelve a marcar
Please check the number and dial again

O marque 6-1-1
Or dial 6-1-1

No juegues conmigo a la izquierda, no
Don't play me to the left, no

'Antes de que me tire con esa cosa encima
'Fore I pull up with that thing on me

Estoy disparando, apuntando al cuello
I'm shootin', aimin' for the neck

Y nadie me está haciendo una explosión
And ain't nobody finna bang on me

Ayy, acabo de revisar mi cuenta bancaria, me estoy volviendo tonto como el carajo
Ayy, I just check my bank account, I'm goin' dumb as fuck

La señalo en la dirección correcta, le digo, lo subo
I point her in the right direction, tell her, run it up

La puse en la línea Louis, negro, uno a uno
I put her in the Louis line, nigga, one-to-ones

Pero no peleamos
But we don't fight

Tomo esto. 40 de mi cintura como una barriga
I take this. 40 off my waist just like a tummy tuck

No hablo mucho a menos que sea dinero, así que
I don't speak much unless it's money, so

Si no me conocen personalmente, entonces no lo tomo como algo personal
If they don't know me personal, then I don't take it personal

Ellos te aman cuando ganas alto, te hacen saber (te lo dicen)
They love you when you wins high, let you know (let you know)

Pero cuando tus victorias bajas, te tratan como a un Urkel
But when your wins low, they treat you like a Urkel

Aprendo que la familia no siempre importa (sí, whoa)
I learn that family don't always matter (yeah, whoa)

Te envío estos disparos alrededor de tu cúpula, ahora estás en silencio (sí, sí, sí, sí)
I send these shots around your dome, now you silent (yeah-yeah, yeah-yeah)

Ayy, estoy tratando de comprarme un lugar grande (lugar grande)
Ayy, I'm just tryna buy me a big place (big place)

Estoy tratando de comprarme un abogado, ayúdame a superar el caso
I'm just tryna buy me a lawyer, help me beat the case

Sólo estoy tratando de joderte, dejar que te dirija el camino (el camino)
I'm just tryna fuck you, let you lead the way (the way)

Y si no podemos llegar a la cama, hazlo en el camino
And if we can't make it to the bed, do it on the way

No juegues conmigo a la izquierda, no
Don't play me to the left, no

'Antes de que me tire con esa cosa encima
'Fore I pull up with that thing on me

Estoy disparando, apuntando al cuello, oh
I'm shootin', aimin' for the neck, oh

Y nadie me está haciendo una explosión
And ain't nobody finna bang on me

Tengo a tu perra, ella viene (woo!)
I got your bitch, she coming over (woo!)

Ella también va a traer a su amiga (woo!)
She gon' bring her friend too (woo!)

Van a reventar y doblarlo (¡woo!)
They gon' pop and bend it over (woo!)

Como esa vagina nueva
Like that pussy brand new

Consíguele un Uber cuando haya terminado
Get her an Uber when it's over

Al diablo con eso, sólo sube al coupé
Fuck that, just hop up in the coupe

¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?

Porque no puedes echarnos la culpa
'Cause you can't really put the blame on us

Si hay un problema, voy a aparecer, voy a disparar al techo
If there's a problem, I'ma pop up, I'ma shoot out the roof

Tienes que detenerlo antes de que haga que tu mamá te eche de menos
You need to stop it 'fore I make your mama really miss you

No es lanzar espirales, balas muy grandes y un par de misiles
Ain't throwin' spirals, really big bullets and a couple missiles

Golpeé a tu perra ese viernes y le dije que eligiera
I hit your bitch up that Friday and I told her to choose

Ella me dijo, sí, vamos a tomar la copa
She told me, yeah, we on for the nightcap

Sé que a tu negro no le gustará eso
I know your nigga won't like that

Matar su gorra en su vida Jack '
Get his cap killed in his life Jack'

Por eso no me tomo un día libre
That's why I don't take a day off

Hustle como todos los días son los Playoffs
Hustle like every day is the Playoffs

Maldita sea, vamos a ganar
Damn right, we fuckin' winnin'

No te gusto, que te jodan tus sentimientos
Don't like me, fuck your feelings (feelings)

Dinero hasta el techo (techo)
Money up to the ceilin' (ceilin')

Humo hierba, estoy ahí arriba con ella (allí con ella)
Smoke weed, I'm up there with it (there with it)

Como un asesinato, hacer un asesinato
Like murder, make a killin'

Ver asesinato sin límite
See murder for no limit

Los blancos en mi negocio
White people in my business

Las mujeres negras me dan besos
Black women give me kisses

Con todos estos soplones, ya no es seguro (no más)
With all these snitches, it ain't safe no more (no more)

Los negros dicen nombres y aparecen ante la corte
Niggas sayin' names and they showin' up to court (court)

Voy a tomar un trago, tomar uno antes
I'ma take a shot, have one before

Antes de que encienda a esta perra y le dispare desde el tablero
Before I light this bitch up and shoot it off the backboard

Me jodiste
You got me fucked up

No juegues conmigo a la izquierda, no
Don't play me to the left, no

'Antes de que me tire con esa cosa encima
'Fore I pull up with that thing on me

Estoy disparando, apuntando al cuello, oh
I'm shootin', aimin' for the neck, oh

Y nadie me está haciendo una explosión
And ain't nobody finna bang on me

Tengo a tu perra, ella viene (woo!)
I got your bitch, she coming over (woo!)

Ella también va a traer a su amiga (woo!)
She gon' bring her friend too (woo!)

Van a reventar y doblarlo (¡woo!)
They gon' pop and bend it over (woo!)

Como esa vagina nueva
Like that pussy brand new

Consíguele un Uber cuando haya terminado
Get her an Uber when it's over

Al diablo con eso, sólo sube al coupé
Fuck that, just hop up in the coupe

¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?

Porque no puedes echarnos la culpa
'Cause you can't really put the blame on us

(Oh, eh, eh, eh)
(Ooh, huh, huh, huh)

Podría deslizarme en él (deslice en él)
I might slide in it (slide in it)

Me gustan las perras malas (malas)
I like bad bitches (bad)

Bentley 350s (skrrt)
Bentley 350s (skrrt)

Tengo tres conmigo
I got three with me (ooh)

Es un juego de la culpa (juego de la culpa)
It's a blame game (blame game)

Deja que mis cadenas se balanceen (swang)
Let my chains swang (swang)

No sé su nombre (¿qué?)
I don't know her name (what?)

Todas estas azadas son iguales (sí)
All these hoes the same (yeah)

Ella quiere Chanel en su (Chanel)
She want Chanel on her (Chanel)

Birkin bolsas, ella estaba haciendo la venta en ellos (ooh)
Birkin bags, she was rackin' sale on 'em (ooh)

Tengo el clavo en ella
I got the nail on her

Malditos amigos y ella cree que voy a decirle (ooh)
Fuckin' friends and she think I'ma tell her (ooh)

En mi cupé, tengo dos
In my coupe, I got two

Negros enojados Tengo el jugo
Niggas mad I got the juice

Voy a aplastar en tu boo (aplastar)
I'ma smash on your boo (smash)

Yo también tengo dinero en efectivo
I got cash on me too

Ella no me va a jugar a la izquierda
She won't play me to the left

Soy un negro rico hasta la muerte
I'm a rich nigga to death (death)

Se va a levantar con el cuello
She gon' pull up with the neck

Jefe para un cheque (cheque)
Boss up for a check (check)

Sabe que la quiere
Know he want her

Ella tiene fondos rojos en ella (en ella)
She got red bottoms on her (on her)

Si me la cojo dos veces, se ha ido
If I fuck her two times, she a goner (huh)

No juegues conmigo a la izquierda, no
Don't play me to the left, no

'Antes de que me tire con esa cosa encima
'Fore I pull up with that thing on me

Estoy disparando, apuntando al cuello, oh
I'm shootin', aimin' for the neck, oh

Y nadie me está haciendo una explosión
And ain't nobody finna bang on me

Tengo a tu perra, ella viene para acá
I got your bitch, she coming over

Ella también va a traer a su amiga
She gon' bring her friend too

Van a reventar y doblarlo
They gon' pop and bend it over

Como esa vagina nueva
Like that pussy brand new

Consíguele un Uber cuando haya terminado
Get her an Uber when it's over

Al diablo con eso, sólo sube al coupé
Fuck that, just hop up in the coupe

¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?

Porque no puedes echarnos la culpa
'Cause you can't really put the blame on us

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Tim Gomringer / Kevin Gomringer / Nigel Sparkes / CashMoneyAP / Teezio / aaron rodgers / Foreing Teck / Rashad Johnson / Sage The Gemini / Chris Brown / Rich The Kid. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção