Traducción generada automáticamente

Private Show (feat. T.I. )
Chris Brown
Spectacle Privé (feat. T.I.)
Private Show (feat. T.I. )
Fille, enlève-le pour moi, tu sais exactement ce que je veuxGirl take it off for me, you know just what I want
C'est toujours dur de partir, ce spectacle privéIt's always hard to leave, this private show
Laisse-moi te voir, te voir, laisse-moi te voir enleverLet me see you, see you, let me see you take it off
Laisse-moi te voir enlever, enlève-le (laisse-moi)Let me see you take it off, take it off (let me)
Laisse-moi te voir enlever, enlève-leLet me see you take it off, take it off
Chérie, laisse-moi te voir enlever, fais-leShawty let me see you take it off, toot it up
Reviens vers moi, passe-le moiBack into me, pass it to me
Imagine-toi à moitié hors du matelasImagine hanging half way off the mattress
Pendant que ton cul bougeWhile your ass is moving
De haut en bas, d'avant en arrièreUp and down, back and forth
Si vulgaire alors que tu es censée êtreSo ratchet when you supposed to be
Une dame aux yeux nus, mais une petite salope pour moiA lady to the naked eye, but a nasty lil' 'ho to me
Si seulement les masses pouvaient voirIf only the masses could see
Ton cul quand il est en actionYour ass when it's in action
Je te jureI swear
Je te manipule dans des lieux publicsMisshandle you in public places
Je te fais prendre ici mêmeI make you take it right here
Tu n'as aucune idée, écoute filleYou got no idea, listen girl
Avec ce poteau ici, ouaisWith this pole right here, ow
Je te frappe, je tire tes cheveuxBeat it up, be grabbin' hair
Laissant des empreintes de mains sur ton derrièreLeavin' hand prints on your derrière
Maintenant, peux-tu juste l'embrasser pour moi pendantNow, can you, just kiss it for me while
Que je roule à cent à l'heure sur l'autorouteI'm doin' 'bout a hundred on the highway
Fais-le, mouillé et glissant, fais-le, fille je parie que tu pourrais finirGet it, sloppy wet, get it bent, girl I bet you could finish
Avant que j'arrive dans l'alléeBefore I pull up on the driveway
Et ce n'est pas un jeu d'enfant, c'est un homme adulte B.I. je te le disAnd this ain't no child play, this grown man B.I. girl I'll say
J'ai ton cul dans le viseur, pas besoin d'être proche chérieI got your ass in the scope, ain't gotta be close shawty
Je pourrais toucher ta chatte à un kilomètreI could hit your pussy from a mile away
Fille, enlève-le pour moi, tu sais exactement ce que je veuxGirl take it off for me, you know just what I want
C'est toujours dur de partir, ce spectacle privéIt's always hard to leave, this private show
Laisse-moi te voir, te voir, laisse-moi te voir enleverLet me see you, see you, let me see you take it off
Laisse-moi te voir enlever, enlève-le (laisse-moi)Let me see you take it off, take it off (let me)
Laisse-moi te voir enlever, enlève-leLet me see you take it off, take it off
Hé, laisse-moi te voir enlever, allonge-toiHey let me see you take it off, lay it down
Comme si c'était mon dernier jour en villeLike this my last day in town
Je bosse, pas de blagueI'm puttin' in work no playin' around
Mais chérie, je dis, maintenantBut shawty I'm sayin', now
Je te laisse pas partir sans que tu marches bizarreMe let you walk away without walkin' funny
On parlera de moi, j'en doute fortBe talkin' bout me, I highly doubt it
Alors, laisse-moi t'emmener sur une île privéeSo, let me take you to a private island
Te faire prendre cette bite, pleure pas pour çaMake you take this dick, don't cry about it
Comment ça te fait, fille ? Ne mens pas, nonHow it feel to you girl? Don't lie about it, no
Chérie, tu n'as pas besoin de mentirShawty you ain't gotta lie about it
Je me déchaîne dans cette chatte comme une coupure de courantBlackin' out in that pussy like a power outage
T'as un mec, eh bien, il va être amer pour çaGot a man, well he gon' be sour about it
Mais je veux juste être dans ton équipeBut I just wanna be on your team
Te fournir ta protéineProvide you with your protein
Laisser des rêves mouillés sur ton visageLeave wet dreams all in your face
Ces tatouages sur ta tailleThem tattoos all over your waist
M'as rendu solide, viens toucher çaGot me rock solid, come touch that
Je te baise comme si j'étais en colèreI'm fuckin' you like I'm upset
Je t'étrangle, je te fais des longs mouvementsChockin' you, long stroking you
Tu dis que tu as joui deux fois, pas encore assezSay you came twice, not enough yet
Parce qu'un chat aussi gros est très rareBecause a cat that fat is very rare
Et ma bite devrait y être enterréeAnd my dick ought to be buried there
J'adore comment tu te comportes en publicI love how you kick it in public
Mais en privé, on fait des trucs fousBut in private, we on some wild shit
Fille, enlève-le pour moi, tu sais exactement ce que je veuxGirl take it off for me, you know just what I want
C'est toujours dur de partir, ce spectacle privéIt's always hard to leave, this private show
Laisse-moi te voir, te voir, laisse-moi te voir enleverLet me see you, see you, let me see you take it off
Laisse-moi te voir enlever, enlève-le (laisse-moi)Let me see you take it off, take it off (let me)
Laisse-moi te voir enlever, enlève-leLet me see you take it off, take it off
J'ai fait une réservation, t'es mon endroit préféréMade a reservation, you're my favorite place to be
Toute la journée, je réfléchis bébé, attendant patiemmentAll day, contemplatin' baby, waitin' patiently
Il n'y a personne comme ton corps quand tu grimpes sur moiThere's no body like your body when you climb on top of me
On est en enfer et chérie, tu es la chose la plus proche du paradisWe're in hell and lady you're the closest thing to heavenly
Je te veux rien que pour moi, rien du tout, je peux pas m'en empêcherI want you all to myself, nothing at all, I can't help it
Parce que ce que tu portes est trop stylé, mais j'ai besoin d'une meilleure vueCause what you got on is fly as hell, but I need a better view
Montre-moi juste le vrai toiJust show me the real you
Fille, enlève-le pour moi, tu sais exactement ce que je veuxGirl take it off for me, you know just what I want
C'est toujours dur de partir, ce spectacle privéIt's always hard to leave, this private show
Laisse-moi te voir, te voir, laisse-moi te voir enleverLet me see you, see you, let me see you take it off
Laisse-moi te voir enlever, enlève-le (laisse-moi)Let me see you take it off, take it off (let me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: